Subscribe
to CF
Be
first to know
Read our AAA review
from Catholic Culture
Our Mission
To
bring Jesus Christ; the Way, the Truth and the Life; to all who will follow,
according to scripture and tradition, per the Magisterium
of the Roman Catholic Church.
While you visit!
Listen
to
Radio
For the Sacred
Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary. |
SELECT LETTERS OF
SAINT GREGORY NAZIANZEN
ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE
DIVISION III
MISCELLANEOUS LETTERS.
1. LETTERS TO HIS BROTHER CAESARIUS.
EP. VII.
(On the death of the Emperor Constantius the undisputed succession devolved
on his cousin Julian the Apostate, who at once began to employ all the power
of the Empire to discourage, while not absolutely persecuting, Christianity,
and to restore the supremacy of the ancient Paganism. One of his first acts
was to dismiss all the men who had held high dignities under his predecessor.
S. Caesarius, Gregory's brother, was however to be excepted; Julian, who had
perhaps known and esteemed him at Athens, did all that he could to keep him
at Court, and to attach him to himself. This caused much anxiety to Gregory
and other friends of Caesarius, who foresaw that Julian would do his utmost
to shake the young man's faith, and could not feel sure that he would have
courage to resist such assaults. In his trouble Gregory wrote him the following
letter. Shortly afterwards the expected attempt was made. S. Caesarius bravely
held his ground against the Emperor, and after declaring his unalterable determination
to hold firm to his faith, resigned his office at Court and withdrew to Nazianzus.)
I have had enough to blush for in you; that I was grieved, it is hardly necessary
to say to him who of all men knows me best. But, not to speak of my own feelings,
or of the distress with which the rumour about you filled me (and let me say
also the fear), I should have liked you, had it been possible, to have heard
what was said by others, both relations and outsiders, who are any way acquainted
with us (Christians I mean, of course,) about you and me; and not only some
of them, but everyone in turn alike; for men are always more ready to philosophize
about strangers than about their own relations. Such speeches as the following
have become a sort of exercise among them: Now a Bishop's son takes service
in the army; now he covets exterior power and fame; now he is a slave of money,
when the fire is being rekindled for all, and men are running the race for
life; and he does not deem the one only glory and safety and wealth to be to
stand nobly against the times, and to place himself as far as possible out
of reach of every abomination and defilement. How then can the Bishop exhort
others not to be carried along with the times, or to be mixed up with idols?
How can he rebuke those who do wrong in other ways, seeing his own home takes
away his right to speak freely? We have every day to hear this, and even more
severe things, some of the speakers perhaps saying them from a motive of friendship,
and others with unfriendly feelings. How do you think we feel, and what is
the state of mind with which we, men professing to serve God, and to deem the
only good to be to look forward to the hopes of the future, hear such things
as these? Our venerable Father is very much distressed by all that he hears,
which even disgusts him with life. I console and comfort him as best I can,
by making myself surety for your mind, and assuring him that you will not continue
thus to grieve us. But if our dear Mother were to hear about you (so far we
have kept her in the dark by various devices), I think she would be altogether
inconsolable; being, as a woman, of a weak mind, and besides unable, through
her great piety, to control her feelings on such matters. If then you care
at all for yourself and us, try some better and safer course. Our means are
certainly enough for an independent life, at least for a man of moderate desires,
who is not insatiable in his lust for more. Moreover, I do not see what occasion
for your settling down we are to wait for, if we let this one pass. But if
you cling to the same opinion, and every thing seems to you of small account
in comparison with your own desires, I do not wish to say anything else that
may vex you, but this I foretell and protest, that one of two things must happen;
either you, remaining a genuine Christian, will be ranked among the lowest,
and will be in a position unworthy of yourself and your hopes; or in grasping
at honours you will injure yourself in what is more important, and will have
a share in the smoke, if not actually in the fire.
EP. XIV. AND XXIII.
(Under the Emperor Valens Caesarius returned to public life and was made Quaestor
of Bithynia. While he was in this office the following letters were written
to him by his brother on behalf of two cousins, Eulalius, who afterwards succeeded
Gregory in the Bishopric of Nazianzus, and with whom Gregory was on terms of
intimate friendship, and Amphilochius, who, through the roguery of a partner,
had got into some trouble at Constantinople about money matters, and for whom
he asks aid and advice. Some however think that this letter is not addressed
to his brother (who may have been at Constantinople at the time), but to some
other officer of high rank at the Imperial Court. Amphilochius soon after retired
from the world, and by A.D. 347 was already bishop of the important See of
Iconium. Gregory's letters to him are given later in this division.)
Do a kindness to yourself and to me, of a kind that you will not often have
an opportunity of doing, because opportunities for such kindnesses do not often
occur. Undertake a most righteous protection of my dear cousins, who are worried
more than enough about a property which they bought as suitable for retirement,
and capable of providing them with some means of living; but after having completed
the purchase they have fallen into many troubles, partly through finding the
vendors dishonest, and partly through being plundered and robbed by their neighbours,
so that it would be a gain to them to get rid of their acquisition for the
price they gave for it, plus the not small sum they have spent on it besides.
If, then, you would like to transfer the business to yourself, after examining
the contract to see how it may be best and most securely done, this course
would be most acceptable both to them and me; but if you would rather not,
the next best course would be to oppose yourself to the officiousness and dishonesty
of the man, that he may not succeed in gaining one advantage over their want
of business habits, either by wronging them if they retain their property,
or by inflicting loss upon them if they part with it. I am really ashamed to
write to you on such a subject. All the same, since we owe it to them, on account
both of their relationship and of their profession (for of whom would one rather
take care than of such, or what would one be more ashamed of than of being
unwilling to confer such a benefit?) do you either for your own sake, or for
mine, or for the sake of the men themselves, or for all these sakes put together,
by all means do them this kindness.
EP. XXIII.
Do not be surprized if I ask of you a great favour; for it is from a great
man that I am asking it, and the request must be measured by him of whom it
is made; for it is equally absurd to ask great things from a small man, and
small things from a great man, the one being unseasonable, and the other mean.
I therefore present to you with my own hand my most precious son Amphilochius,
a man so famous (even beyond his years) for his gentlemanly bearing, that I
myself, though an old man, and a Priest, and your friend, would be quite content
to be as much esteemed. What wonder is it if he was cheated by a man's pretended
friendship, and did not suspect the swindle? For not being himself a rogue,
he did not suspect roguery, but thought that correction of language rather
than of character was what was wanted, and therefore entered into partnership
with him in business. What blame can attach to him for this with honest men?
Do not then allow wickedness to get the better of virtue; and do not dishonour
my grey hairs, but do honour to my testimony, and add your kindness to my benedictions,
which are perhaps of some account with God before Whom we stand.
EP. XX.
(In A.D. 368 the City of Nicaea in Bithynia was almost entirely destroyed
by a terrible earthquake. Caesarius lost his house, and his personal escape
was almost miraculous. Gregory writes (as also did Basil) to congratulate him
on his escape, and profits by the occasion to urge upon him retirement from
his secular avocations. Caesarius soon resolved to follow this advice, and
was taking steps to carry this resolution into effect, when he died suddenly,
early in A.D. 369, aged only 40. He left the whole of his large property to
the poor, but it fell for a time into the hands of designing persons, and Gregory,
who was his brother's executor, had much difficulty in recovering it for the
purpose for which it had been intended. (See the letter to Sophronius, Prefect
of Constantinople on this subject.) He was buried at Nazianzus in the Church
of the Martyrs, in a vault which his parents had prepared for themselves. Gregory
preached the funeral sermon, which is given in the former part of this volume.
These four are the only letters known to have passed between the brothers.)
Even frights are not without use to the wise; or, as I should say, they are
very valuable and salutary. For, although we pray that they may not happen,
yet when they do they instruct us. For the afflicted soul, as Peter (a) somewhere
admirably says, is near to God; and every man who escapes a danger is brought
into nearer relation to Him Who preserved him. Let us not then be vexed that
we had a share in the calamity, but let us give thanks that we were delivered.
And let us not shew ourselves one thing to God in the time of peril, and another
when the danger is over, but let us resolve, whether at home or abroad, whether
in private life or in public office (for I must say this and may not omit it),
to follow Him Who has preserved us, and to attach ourselves to His side, thinking
little of the little concerns of earth; and let us furnish a tale to those
who come after us, great for our glory and the benefit of our soul, and at
the same time a very useful lesson to all, that danger is better than security,
and that misfortune is preferable to success, at least if before our fears
we belonged to the world, but after them we belong to God. Perhaps I seem to
you somewhat of a bore, by writing to you so often on the same subject, and
you will think my letter a piece not of exhortation but of ostentation, so
enough of this. You will know that I desire and wish especially that I might
be with you and share your joy at your preservation, and to talk over these
matters later on. But since that cannot be, I hope to receive you here as soon
as may be, and to celebrate our thanksgiving together.
2. TO S. GREGORY OF NYSSA.
(Gregory, Bishop of Nyssa, was a younger brother of Basil the Great. Ordained
a Reader at an early age he grew tired of his vocation, and became a professor
of Rhetoric. This gave scandal in the Church and occasioned much grief to his
friends. Gregory of Nazianzus, wrote him the following letter of remonstrance,
which was not without effect, for shortly afterwards he gave up his secular
avocation, and retired to the Monastery which his brother Basil had founded
in Pontus. Here he spent several years in the study of Holy Scripture and the
best Commentators.)
EP. I.
There is one good point in my character, and I will boast myself of one point
out of many. I am equally vexed with myself and my friends over a bad plan.
Since, then, all are friends and kinsfolk who live according to God, and walk
by the same Gospel, why should you not hear from me in plain words what all
men are saying in whispers? They do not approve your inglorious glory (to borrow
a phrase from your own art), and your gradual descent to the lower life, and
your ambition, the worst of demons, according to Euripides. (a) For what has
happened to you, O wisest of men, and for what do you condemn yourself, that
you have cast away the sacred and delightful books which you used once to read
to the people (do not be ashamed to hear this), or have hung them up over the
chimney, as men do in winter with rudders and hoes, and have applied yourself
to salt and bitter ones, and preferred to be called a Professor of Rhetoric
rather than of Christianity? I, thank God, would rather be the latter than
the former. Do not, my dear friend, do not let this be longer the case, but,
though it is full late, become sober again, and come to yourself once more,
and make your apology to the faithful, and to God, and to His Altars and Sacraments,
from which you have withdrawn yourself. And do not say to me in proud rhetorical
style, What, was I not a Christian when I practised rhetoric? Was I not a believer
when I was engaged among the boys? And perhaps you will call God to witness.
No, my friend, not as thoroughly as you ought to have been, even if I grant
it you in part. What of the offence to others given by your present employment--to
others who are prone naturally to evil --and of the opportunity afforded them
both to think and to speak the worst of you? Falsely, I grant, but where was
the necessity? For a man lives not for himself alone but also for his neighbour;
nor is it enough to persuade yourself, you must persuade others also. If you
were to practise boxing in public, or to give and receive blows in the theatre,
or to writhe and twist yourself shamefully, would you speak of yourself as
having a temperate soul? Such an argument does not befit a wise man; it is
frivolous to accept it. If you make a change I shall rejoice even now, said
one of the Pythagorean philosophers, lamenting the fall of a friend; but, he
wrote, if not you are dead to me. But I will not yet say this for your sake.
Being a friend, he became an enemy, yet still a friend, as the Tragedy says.
But I shall be grieved (to speak gently), if you do neither yourself see what
is right, which is the highest method of all, nor will follow the advice of
others, which is the next. Thus far my counsel. Forgive me that my friendship
for you makes me grieve, and kindles me both on your behalf and on behalf of
the whole priestly Order, and I may add on that of all Christians. And if I
may pray with you or for you, may God who quickeneth the dead aid your weakness.
EP. LXXII.
(When S. Gregory was consecrated Bishop of Nyssa the Imperial Throne was occupied
by Valens, an ardent Arian, whose mind was bent on the destruction of the Nicene
Faith. He appointed, with this object, one Demosthenes, a former clerk of the
Imperial Kitchen, to be Vicar of the civil Diocese of Pontus. An old quarrel
with Basil had made this man unfriendly to Gregory, and after persecuting him
in various small ways for some time he procured, A.D. 275, the summoning of
a Synod to enquire into some allegations of irregularity in his consecration,
and to try Gregory on some frivolous charges of malversation of Church funds.
Gregory was unable to attend this Synod, which met at Ancyra, on account of
an attack of pleurisy; and another was summoned to meet at Nyssa itself. Gregory
however refused to appear, and was deposed as contumacious. Thereupon Valens
banished him, and he seems to have fallen into very low spirits, almost into
despondency at the apparent triumph of the heretical party. The three letters
which follow throw some light upon his state at this time. They were written
in answer to letters of his now lost, and their object was to comfort him in
his trouble and to encourage him to take heart again in the hope of a good
day coming. This more cheerful tone was justified by the event, for on the
death of Valens, A.D. 378, the exiled Bishops were restored by Gratian, and
Gregory was replaced in his Episcopal Throne, to the great joy of the faithful
of his Diocese.)
Do not let your troubles distress you too much. For the less we grieve over
things, the less grievous they are. It is nothing strange that the heretics
have thawed, and are taking courage from the springtime, and creeping out of
their holes, as you write. They will hiss for a short time, I know, and then
will hide themselves again, overcome both by the truth and the times, and all
the more so the more we commit the whole matter to God.
EP. LXXIII.
As to the subject of your letter, these are my sentiments. I am not angry
at being overlooked, but I am glad when I am honoured. The one is my own desert,
the other is a proof of your respect. Pray for me. Excuse this short letter,
for anyhow, though it is short, it is longer than silence.
EP. LXXIV.
Although I am at home, my love is expatriated with you, for affection makes
us have all things common. Trusting in the mercy of God, and in your prayers,
I have great hopes that all will turn out according to your mind, and that
the hurricane will be turned into a genfie breeze, and that God will give you
this reward for your orthodoxy, that you will overcome your opponents. Most
of all I long to see you shortly, and to have a good time with you, as I pray.
But if you delay owing to the pressure of affairs, at any rate cheer me by
a letter, and do not disdain to tell me all about your circumstances, and to
pray for me, as you are accustomed to do. May God grant you health and good
spirits in all circumstances,--you who are the common prop of the whole Church.
EP. LXXVI.
(Basil the Great died Jan. 1, A.D. 379. Gregory of Nazianzus was prevented
by very serious illness from attending his funeral, and therefore wrote as
follows to Gregory of Nyssa.)
This, then, was also reserved for my sad life, to hear of the death of Basil,
and the departure of that holy soul, which has gone from us that it may be
with the Lord, for which he had been preparing himself all his life. And among
all the other losses I have had to endure this is the greatest, that by reason
of the bodily sickness from which I am still suffering and in great danger,
I cannot kiss that holy dust, or be with you to enjoy the consolations of a
just philosophy, and to comfort our common friends. But to see the desolation
of the Church, shorn of such a glory, and bereft of such a crown, is what no
one, at least no one of any feeling, can bear to let his eyes look upon, or
his ear hearken to. But you, I think, though you have many friends and will
receive many words of condolence, yet will not derive comfort so much from
any as from yourself and your memory of him; for you two were a pattern to
all of philosophy, a kind of spiritual standard, both of discipline in prosperity,
and of endurance in adversity; for philosophy bears prosperity with moderation
and adversity with dignity. This is what I have to say to Your Excellency.
But for myself who write so, what time or what words shall comfort me, except
your company and conversation, which our blessed one has left me in place of
all, that seeing his character in you as in a bright and shining mirror, I
may think myself to possess him also!
EP. LXXXI.
You are distressed by your travels, and think yourself unsteady, like a stick
carried along by a stream. But, my dear friend, you must not let yourself feel
so at all. For the travels of the stick are involuntary, but your course is
ordained by God, and your stability is in doing good to others, even though
you are not fixed to a place; unless indeed one ought to find fault with the
sun, for going about the world scattering his rays, and giving life to all
thins on which he shines; or, while praising the fixed stars, one should revile
the planets, whose very wandering is harmonious.
EP. CLXXXII.
(Gregory after his resignation of the Patriarchal See of Constantinople had
retired to Nazianzus, and had been persuaded to undertake the administration
of the diocese then vacant, until the vacancy should be filled. The Bishops
of the Province wished him to retain it altogether, and therefore were in no
hurry to proceed to election. At length however they yielded to the continually
expressed wishes of Gregory and chose his cousin Eulalius. Soon however Gregory's
enemies spread abroad a report that this election had been made against his
wishes, and with the intention of unfairly ousting him from the administration
of that Church. The following letter was written in consequence of this slander.)
Woe is me that my sojourning is prolonged, and, which is the greatest of my
misfortunes, that war and dissensions are among us, and that we have not kept
the peace which we received from our holy fathers. This I doubt not you will
restore, in the power of the Spirit who upholds you and yours. But let no one,
I beg, spread false reports about me and my lords the bishops, as though they
had proclaimed another bishop in my place against my will. But being in great
need, owing to my feeble health, and fearing the responsibility of a Church
neglected, I asked this favour of them, which was not opposed to the Canon
Law, and was a relief to me, that they would give a Pastor to the Church. He
has been given to your prayers, a man worthy of your piety, and I now place
him in your hands, the most reverend Eulalius, a bishop very dear to God, in
whose arms I should like to die. If any be of opinion that it is not right
to ordain another in the lifetime of a Bishop, let him. know that he will not
in this matter gain any hold upon us. For it is well known that I was appointed,
not to Nazianzus, but to Sasima, although for a short time out of reverence
for my father, I as a stranger undertook the government.
EP. CXCVII.
A LETTER OF CONDOLENCE ON THE DEATH OF HIS SISTER THEOSEBIA.
(The writer
of the article on Gregory Nyssen in the Dict. Biogr. supposes her to have
been his wife,
but produces
no evidence of this beyond the ambiguous
expression in this letter which speaks of her as "the true consort of
a priest," but on the other hand she is expressly called his Sister in
the same letter. Some writers have imagined that she was the wife of Gregory
Nazianzen himself, but there is no evidence to show that he was ever married.
The date of her death is uncertain, but it was probably subsequent to A.D.
381. It would seem that the term Consort might have a general application to
those who shared in the same work, and consequently the Benedictine Editors
regard Theosebia as a Deaconess of the Church of Nyssa.)
I had
started in all haste to go to you, and had got as far as Euphemias, when
I was delayed by the
festival
which you are celebrating in honour of the
Holy Martyrs; partly because I could not take part in it, owing to my bad health,
partly because my coming at so unsuitable a time might be inconvenient to you.
I had started partly for the sake of seeing you after so long, and partly that
I might admire your patience and philosophy (for I had heard of it) at the
departure of your holy and blessed sister, as a good and perfect man, a minister
of God, who knows' better than any the things both of God and man; and who
regards as a very light thing that which to others would be most heavy, namely
to have lived with such a soul, and to send her away and store her up in the
safe garners, like a shock of the threshingfloor gathered in due season,<greek>a</greek> to
use the words of Holy Scripture; and that in such time that she, having tasted
the joys of life, escaped its sorrows through the shortness of her life; and
before she had to wear mourning for you, was honoured by you with that fair
funeral honour which is due to such as she. I too, believe me, long to depart,
if not as you do, which were much to say, yet only less than you. But what
must we feel in presence of a long prevailing law of God which has now taken
my Theosebia (for I call her mine because she lived a godly life; for spiritual
kindred is better than bodily), Theosebia, the glory of the church, the adornment
of Christ, the helper of our generation, the hope of woman; Theosebia, the
most beautiful and glorious among all the beauty of the Brethren; Theosebia,
truly sacred, truly consort of a priest, and of equal honour and worthy of
the Great Sacraments? Theosebia, whom all future time shall receive, resting
on immortal pillars, that is, on the souls of all who have known her now, and
of all who shall be hereafter. And do not wonder that I often invoke her name.
For I rejoice even in the remembrance of the blessed one. Let this, a great
deal in few words, be her epitaph from me, and my word of condolence for you,
though you yourself are quite able to console others in this way through your
philosophy in all things. Our meeting (which I greatly long for) is prevented
by the reason I mentioned. But we pray with one another as long as we are in
the world, until the common end, to which we are drawing nigh, overtake us.
Wherefore we must bear all things, since we shall not for long have either
to rejoice or to suffer.
3. TO EUSEBIUS BISHOP OF SAMOSATA.
EP. XLII.
(This letter, urging his friend to attend at Caesarea for the election of
a Metropolitan in succession to Eusebius, has been already given in the second
division of this Selection.)
EP. XLIV.
(Eusebius, having in response to the appeal referred to above, betaken himself
to Caesarea, the EIder Gregory, though in very feeble health, resolved to attend
the Synod in person, that Basil's Election might be secured by their joint
exertions, Gregory the Younger sent the following letter by his father to explain
to his friend the reason why he had not come too. The date is about September
of the year 379.)
Whence
shall I begin your praises, and by what name shall I give you your right
appellation ? The pillar
and
ground of the church, or a light in the
world, using the very words of the apostle, or a crown of glory to the remaining
portion of christendom;<greek>a</greek> or a gift of God, or the
bulwark of your country, or the standard of faith, or the ambassador of truth,
or all these at once, and more than all ? And these excessive praises I will
prove by what we shall see. What rain ever came so seasonably to a thirsty
land, what water flowing out of the rock to those in the wilderness ? What
such Bread of Angels did ever man eat ? When did Jesus the common Lord ever
so seasonably present Himself to His drowning disciples, and tame the sea,
and save the perishing, as you have shewn yourself to us in our weariness and
distress, and in our immediate danger as it were of shipwreck ? I need not
speak of other points, with what courage and joy you filled the souls of the
orthodox, and how many you delivered from despair.
But our
mother church, Caesarea I mean, is now really putting off the garments of
her widowhood
at the sight
of you, and putting on again her robe of cheerfulness,
and will be yet more resplendent when she receives a pastor worthy of herself
and of her former Bishops and of your hands. For you yourself see what is the
state of our affairs, and what a miracle your zeal has wrought, and your toil,
and your godly plainness of speech. Age is renewed, disease is conquered,<greek>a</greek> they
leap who were in their beds, and the weak are girded with power. By oil this
I guess that our matters too will turn out as we desire. You have my father,
moreover, representing both himself and me, to put a glorious close to his
whole life and to his venerable age by this present struggle on behalf of the
Church. And I shall receive him back, I am well assured, strengthened by your
prayers, and with youth renewed, for one must confidently commit all in faith
to them. But if he should end his life in this anxiety, it would be no calamity
to attain to such an end in such a cause. Pardon me, I beg of you, if I give
way a little to the tongues of evil men, and delay a little to come and embrace
you, and to complete in person what I now pass over of the praises due to you.
EP. LXIV.
(In the year 374 Eusebius and other orthodox Bishops of the East were banished
by Valens and their thrones filled with Arian intruders. Eusebius was ordered
to retire to Thrace, and his journey lay through Cappadocia, where he saw Basil,
but Gregory to his great grief was too unwell to leave his house and go to
meet him. Instead he sent the following letter.)
When Your Reverence was passing through our country I was so ill as not to
be able even to look out of my house. And I was grieved not so much on account
of the illness, though it brought about the fear of the worst, as by the inability
to meet your holiness and goodness. My longing to see your venerable face was
like that which a man would naturally feel who needed healing of spiritual
wounds, and expected to receive it from you. But though at that time the effect
of my sins was that I missed the meeting with you, it is now by your goodness
possible for me to find a remedy for my trouble, for if you will deign to remember
me in your acceptable prayers, this will be to me a store of every blessing
from God, both in this my life and in the age to come. For that such a man,
such a combatant for the Faith of the Gospel, one who has endured such persecutions,
and won for himself such confidence before the all-righteous God by his patience
in tribulation--that such a man should deign to be my patron also in his prayers
will gain for me, I am persuaded, as much strength as I should have gained
through one of the holy martyrs. Therefore let me entreat you to remember your
Gregory without ceasing in all the matters in which I desire to be worthy of
your remembrance.
EP. LXV.
(Eusebius having replied to the former letter Gregory wrote again, having
an opportunity of communicating with his friend through one Eupraxius, a disciple
of Eusebius, who passed through Cappadocia on his way to visit his master.This
letter is sometimes attributed to Basil.)
Our reverend brother Eupraxius has always been dear to me and a true friend,
but he has shewn himself dearer and truer through his affections for you, inasmuch
as even at the present time he has hurried to your reverence, like, to use
David's words, a hart to quench his great and unendurable thirst with a sweet
and pure spring at your patience in tribulations. Deign then to be his patron
and mine.
Happy indeed are they who are permitted to come near you, and happier still
is he who can place upon his sufferings for Christ's sake and upon his labours
for the truth, a crown such as few of those who fear God have obtained. For
it is not an untested virtue that you have shown, nor is it only, in a time
of calm that you have sailed aright and steered the souls of others, but you
have shone in the difficulties of temptations, and have been greater than your
persecutors, having nobly departed from the land of your birth. Others possess
the threshold of their fathers,--we the heavenly City; others perhaps hold
our throne, but we Christ. O what a profitable exchange ! How little we give
up, to receive how much! We went through fire and water, and I believe that
we shall also come out into a place of refreshment. For God will not forsake
us for ever, or abandon the true faith to persecution, but according to the
multitude of our pains His comforts shall make us glad. This at any rate we
believe and desire. But do you, I beg, pray for our humility. And as often
as occasion shall present itself bless us without hesitation by a letter, and
cheer us up by news of yourself', as you have just been good enough to do.
EP. LXVI.
(The following letter is sometimes attributed to Basil, and is found in his
works as well as in those of Gregory. The MSS. however, with only a single
exception, give it to the latter.)
You give me pleasure both by writing and remembering me, and a much greater
pleasure by sending me your blessing in your letter. But if I were worthy of
your sufferings and of your conflicts for Christ and through Christ I should
have been counted worthy also to come to you, to embrace Your Piety, and to
take example by your patience in your sufferings. But since I am not worthy
of this, being troubled with many afflictions and hindrances I do what is next
best. I address Your Perfection, and I beg you not to be weary of remembering
me. For to be deemed worthy of your letters is not only profitable to me, but
is also a matter to boast of to many people, and is an honour, because I am
considered by a man of so great virtue, and such near relations with God, that
he can bring others also by word and example into relation to Him.
4. TO SOPHRONIUS, PREFECT OF CONSTANTINOPLE.
(Sophronius, a native of the Cappadocian Caesarea, was an early friend and
fellow-student of Gregory and Basil. He entered the Civil Service, and soon
rose to high office. In A.D. 365 he was appointed Prefect of Constantinople,
as a reward for timely intimation which he gave to the Emperor Valens of the
usurpation attempted by Procopius. He is chiefly known to us by the letters
of Gregory and Basil, invoking his good offices for various persons. Ep. 21
was written in A.D. 369 to commend to him Nicobulus, Gregory's nephew by marriage,
the husband of Alypiana, daughter of his sister Gorgonia. This Nicobulus was
a man of great wealth and ability, but much disinclined for public life. Gregory
constantly writes to one and another high official to get him excused from
appointments which had been thrust upon him.)
EP. XXI
Gold is changed and transformed into various forms at various times, being
fashioned into many ornaments, and used by art for many purposes; yet it remains
what it is--gold; and it is not the substance but the form which admits of
change. So also, believing that your kindness will remain unchanged for your
friends, although you are ever climbing higher, I have ventured to send you
this request, because I do not more reverence your high rank than I trust your
kind disposition. I entreat you to be favourable to my most respectable son
Nicobulus, who is in all respects allied with me, both by kindred and by intimacy,
and, which is more important, by disposition. In what matters, and to what
extent ? In whatever he may ask your aid, and as far as may seem to you to
befit your Magnanimity. I on my part will repay you the best I have. I have
the power of speech, and of proclaiming your goodness, if not nearly according
to its worth, at any rate to the best of my ability.
EP. XXII.
(Is for Amphilochius, written at the same time and in consequence of the same
trouble as that which we have placed second of the letters to Caesarius.)
As we
know gold and stones by their look, so too we may distinguish good men from
bad in the same way,
and do
not need a very long trial. For I should not
have needed many words in pleading for my most honourable son Amphilochius
with Your Magnanimity. I should rather have expected some strange and incredible
thing to happen than that he would do anything dishonourable, or think of such
a thing, in a matter of money; such a universal reputation has he as a gentleman,
and as wiser than his years. But what must he suffer? Nothing escapes envy,
for some word of blame has touched even him, a man who has fallen under accusation
of crime through simplicity rather than depravity of disposition. But do not
allow it to be tolerable to you to overlook him in his vexations and trouble.
Not so, I entreat your sacred and great mind, but honour your country<greek>a</greek> and
aid his virtue, and have a respect for me who have attained to glory by and
through you; and be everything to this man, adding the will to the power, for
I know that there is nothing of equal power with Your Excellency.
EP. XXIX.
(Of the same year. Here Caesarius had bequeathed all his property to the poor;
but his house had been looted by his servants, and his friends could only find
a comparatively small sum. Besides this a number of persons, shortly afterwards,
presented themselves as creditors of his estate, and their claims, though incapable
of proof, were paid. Then others kept coming forward, until at last the family
refused to admit any. more. Then a lawsuit was threatened. Gregory intensely
disliking all this, and dreading moreover the scandal which might be caused
by legal proceedings, writes as follows to the Prefect.)
You see how matters stand with me, and how the circle of human affairs goes
round, now some now others flourishing or the reverse, and neither prosperity
nor adversity remaining constant with us, as the saying is, but ever changing
and altering, so that one might trust the breezes, or letters written in the
waters, rather than human prosperity. For what reason is this? I think it is
in order that by the contemplation of the uncertainty and anomaly of all these
things we may learn the rather to have recourse to God and to the future, giving
scanty thoughts to shadows and dreams. But what has produced this talk, for
it is not without a cause that I thus philosophize, and I am not idly boasting?
Caesarius was once one of your not least distinguished friends; indeed, unless
my brotherly affection deceives me, he was one of your most distinguished,
for he was remarkably well informed, and for gentlemanly conduct was above
the average, and was celebrated for the number of his friends; among the very
first of these, as he always thought and as he persuaded me, Your Excellency
held the first place. These are old stories, and you will add to them of your
own accord in rendering honours to his memory; for it is human nature to add
something to the praises of the departed. But now (that you may not pass over
this story without a tear, or that you may weep to some good and useful purpose),
he lies dead, friendless, solitary, pitiable, deemed worthy of a little myrrh
(if even of so much), and of the last small coverings, and it is much that
he has found even thus much compassion. But his enemies, as I hear, have fallen
upon his estate, and from all quarters with great violence are plundering it,
or are about to do so. O cruelty ! O savagery ! And there is no one to hinder
them; but even the kindest of his friends only calls upon the laws as his utmost
favour. If I may put it concisely, I am become a mere drama, who once was wont
to be happy.Do not let this seem to you to be tolerable, but help me by sympathy
and by sharing my indignation, and do right by the dead Caesarius. Yes, in
the name of friendship herself; yes, by all that you hold dearest; by your
hope (which may you make secure by shewing yourself faithful and true to the
departed), I pray you do this kindness to the living, and make them of good
hope. Do you think that I am grieved about the money? It would have been a
more intolerable disgrace to me if Caesarius alone, who thought he had so many
friends, turned out to have none. Such is my request, and from such a cause
does it arise, for perhaps my affairs are not altogether matters of indifference
to you. In what you will assist me, and by what means, and how, the matter
itself will suggest and your wisdom will consider.
EP. XXXVII.
(A letter of recommendation for Eudoxius a Rhetorician for whom Gregory had
a warm regard.)
To honour a mother is a religious duty. Now, different individuals have different
mothers; but the common mother of all is our country. This mother you have
honoured by the splendour of your whole life; and you will honour her again
now by obtaining for me that which I entreat. And what is my request ? You
certainly know Eudoxius the Rhetorician, the most learned of her sons. His
son, to speak concisely, another Eudoxius both in life and learning, now approaches
you through me. In order then to get yourself a yet better name, be helpful
to him in the matters for which he asks your assistance, For it were a shame
were you, who are the universal Patron of our Country, and who have done good
to so many, and I will add, who will yet continue to do so, should not honour
above all him who is most excellent in learning and in his eloquence, which
you ought to honour, if for no other reason, because he uses it to praise your
goodness.
EP. XXXIX.
(About the same date. A recommendation of one Amazonius, whose learning was
much respected by Gregory.)
I wish well to all my friends. And when I speak of friends, I mean honourable
and good men, linked with me in virtue, if indeed I myself have any claim to
it. Therefore at the present time when seeking how I might do a kindness to
my excellent brother Amazonius (for I was very much pleased with the man in
some intercourse which has lately taken place between us), I thought I might
return him one favour for all,--in your friendship and protection. For in a
short time he shewed proof of an extensive education, both of the kind which
I used once to be very zealous for, when I was shortsighted, and of that for
which I am zealous in its place since I have been able to contemplate the summit
of virtue. Whether I in my turn have appeared to him to be worth anything in
respect of virtue is his affair. At any rate I shewed him the best things I
have, namely, my friends to him as my friend. Of these I reckon you as the
first and truest, and want you to shew yourself so to him--as your common Country
demands, and my desire and promise begs; for I promised him your patronage
in return for all his kindness.
EP. XCIII.
(Written soon after Gregory's resignation of the Archbishopric.)
Our retreat and leisure and quiet have about them something very agreeable
to me; but the fact that they cut me off from your friendship and society is
not so advantageous but rather the other way. Others enjoy your Perfection,
to me it would be really a great boon if I might have just that shadow of conversation
which comes in a letter. Shall I see you again ? Shall I embrace again him
of whom I am so proud, and shall this be granted to the remnant of my life
? If so, all thanks to God: if not, the best part of my life is over. Pray
remember your friend Gregory and pray for him.
EP. CXXXV.
(About the middle of A.D. 382 Theodosius, on the recommendation of S. Damasus,
summoned a new Synod of Eastern Bishops to meet at Constantinople, to try and
heal the schism which had been embittered by the election of Flavian at Antioch.
As soon as Gregory heard of the convocation of this Synod he wrote to several
of his influential friends at Court, to beg them to do their utmost for the
promotion of peace.)
I am philosophizing at leisure. That is the injury my enemies have done me,
and I should be glad if they would do more of the same sort, that I might look
upon them still more as benefactors. For it often happens that those who are
wronged get a benefit, while they, whom we would treat well, suffer injury.
That is the state of my affairs. But if I cannot make every one believe this,
I am very anxious, that at all events you, for them all, to whom I most willingly
give an account of my affairs, should know, or rather I feel certain that you
do know it, and can persuade those who do not. You, however, I beg to give
all diligence, now at any rate, if you have not done so before, to bring together
to one voice and mind the sections of the world that are so unhappily divided;
and above all if you should perceive, as I have observed, that they are divided
not on account of the Faith, but by petty private interests. To succeed in
doing this would earn you a reward; and my retirement would have less to grieve
over if I could see that I did not grasp at it to no purpose, but was like
a Jonas, willingly casting myself into the sea, that the storm might cease
and the sailors be saved. If, however, they are still as storm-tost as ever,
I at all events have done what I could.
5. TO AMPHILOCHIUS THE YOUNGER.
EP. IX.
(Constantine and Constantius had granted exemption from the military tax to
all clerics. This privilege was, however, abolished by Julian, and was restored
by Valentinian and Valens: but the collectors of revenue often tried to levy
it on them in spite of the exemption. The collector at Nazianzus tried to do
this in the case of a Deacon named Euthalius, in whose behalf Gregory wrote
the following letter to Amphilochius, who was at the time one of the principal
magistrates of the province. The date of the letter is given as A.D. 372, the
year of Gregory's Ordination to the Priesthood. For further particulars about
this Amphilochius, see introd. to letters II. and III. to Caesarius Epp. 22,
23.)
Support
a wellbuilt chamber with columns of gold, as Pindar<greek>a</greek> says,
and make yourself from the beginning known to us on the right side in our present
anxiety, that you may build yourself a notable palace, and shew yourself in
it with a good fame. But how will you do this? By honouring God and the things
of God, than Whom there can be nothing greater in your eyes. But how, and by
what act can you honour Him? By this one act, by protecting the servants of
God and ministers of the altar. One of these is our fellow deacon Euthalius,
on whom, I know not how, the officers of the Prefecture are trying to impose
a payment of gold after his promotion to the higher rank. Pray do not allow
this. Reach a hand to this deacon and to the whole clergy, and above all to
me, for whom you care; for otherwise he would have to endure a grievous wrong,
alone of men deprived of the kindness of the time and the privilege granted
by the Emperor to the Clergy, and would even be insulted and fined, possibly
on account of my weakness. It would be well for you to prevent this even if
others are not well disposed.
EP. XIII.
(See the first letter to Sophronius. The nature of the trouble here alluded
to is unknown. There are several letters to various persons in reference to
his troubles and difficulties, many of them coming from his reluctance to undertake
the duties of any public office. He died at an early age, leaving his widow,
Alypiana, with a large family to bring up in very reduced circumstances. Her
troubles and the education of her children were matters of much concern to
Gregory, whose frequent letters on the subject will be found below.)
I approve the statement of Theognis, who, while not praising the friendship
which goes no further than cups and pleasures, praises that which extends to
actions in these words, Beside a full wine cup a man has many friends: But
they are fewer when grave troubles press. We, however, have not shared winecups
with each other, nor indeed have we often met (though we ought to have been
very careful to do so, both for our own sake, and for the sake of the friendship
which we inherited from our fathers), but we do ask for the goodwill which
shews itself in acts. A struggle is at hand, and a very serious struggle. My
son Nicobulus has got into unexpected troubles, from a quarter from which troubles
would least be looked for. Therefore I beg you to come and help us as soon
as you can, both to take part in trying the case, and to plead our cause, if
you find that a wrong is being done us. But if you cannot come, at any rate
do not let yourself be previously retained by the other side, or sell for a
small gain the freedom which we know from everybody's testimony has always
characterized you.
EP. XXV.
(Amphilochius was acquitted of the charges made against him, referred to in
former letters; but the result of the accusation on his own mind was such that
he resigned his office, and retired to a sort of hermitage at a place called
Ozizala, not far from Nazianzus, where he devoted his hours of labour to the
cultivation of vegetables. The four letters which follow are of no special
importance, and are only given as specimens of the lighter style which Gregory
could use with his intimate friends.)
I did not ask you for bread, just as I would not ask for water from the inhabitants
of Ostracine. But if I were to ask for vegetables from a man of Ozizala it
were no strange thing, nor too great a strain on friendship; for you have plenty
of them, and we a great dearth. I beg you then to send me some vegetables,
and plenty of them, and the best quality, or as many as you can (for even small
things are great to the poor); for I am going to receive the great Basil, and
you, who have had experience of him full and philosophical, would not like
to know him hungry and irritated.
EP. XXVI.
What a very small quantity of vegetables you have sent me! They must surely
be golden vegetables! And yet your whole wealth consists of orchards and rivers
and groves and gardens, and your country is productive of vegetables as other
lands are of gold, and you dwell among meadowy leafage. But corn is for you
a fabulous happiness, and your bread is the bread of angels, as the saying
is, so welcome is it, and so little can you reckon upon it. Either, then, send
me your vegetables less grudgingly, or--I won't threaten you with anything
else, but I won't send you any corn, and will see whether there is any truth
in the saying that grasshoppers live on dew!
EP. XXVII.
You make a joke of it; but I know the danger of an Ozizalean starving when
he has taken most pains with his husbandry. There is only this praise to be
given them, that even if they die of hunger they smell sweet, and have a gorgeous
funeral. How so? Because they are covered with plenty of all sorts of flowers.
EP. XXVIII.
In visiting the mountain cities which border on Pamphylia I fished up in the
Mountains a sea Glaucus; I did not drag the fish out of the depths with a net
of flax, but I snared my game with the love of a friend. And having once taught
my Glaucus to travel by land, I sent him as the bearer of a letter to Your
Goodness. Please receive him kindly, and honour him with the hospitality commended
in the Bible, not forgetting the vegetables.
EP. LXII.
(The Armenian referred to is probably Eustathius Bishop of Sebaste, the capital
of Armenia Minor. He had been a disciple of Arius, but more than once professed
the Nicene Faith, changing his opinions with his company. His personal character
however stood very high, and for a long time S. Basil regarded him with affectionate
esteem. Indeed S. Basil's Rule for Monks is based on one drawn up by him. But
after Basil's elevation to the Episcopate Eustathius began to oppose him and
to calumniate him on all sides, and even entered openly into communion with
the Arians. It would seem that this man tried to get Amphilochius round to
his side, and through him Gregory.)
The Injunction of your inimitable Honour is not barbaric, but Greek, or rather
christian; but as for the Armenian on whom you pride yourself so, he is a downright
barbarian, and far from our honour.
EP. LXIII.
TO AMPHILOCHIUS THE ELDER.
(In A.D. 374 Amphilochius was made Bishop of Iconium; and his father, a man
of the same name, was deeply aggrieved at being thus deprived of his son, to
whom he had looked to support him in his old age, and accused Gregory of being
the cause. Gregory, who had just lost his own father, writes to undeceive him,
and to convince him how much he dreads the burden of the responsibilities of
the episcopate for his friend as well as for himself.)
Are you grieving? I, of course, am full of joy! Are you weeping? I, as you
see, am keeping festival and glorying in the present state of things! Are you
grieved because your son is taken from yon and promoted to honour on account
of his virtue, and do you think it a terrible misfortune that he is no longer
with you to tend your old age, and, as his custom is, to bestow on you all
due care and service? But it is no grief to me that my father has left me for
the last journey, from which he will return to me no more, and I shall never
see him again! Then I for my part do not blame you, nor do I ask you for due
condolence, knowing as I do that private troubles allow no leisure for those
of strangers; for no man is so friendly and so philosophical as to be above
his own suffering and to comfort another when needing comfort himself. But
you on the contrary heap blow on blow, when you blame me, as I hear you do,
and think that your son and my brother is neglected by us, or even betrayed
by us, which is a still heavier charge; or that we do not recognize the loss
which all his friends and relatives have suffered, and I more than all, because
I had placed in him my hopes of life, and looked upon him as the only bulwark,
the only good counsellor, and the only sharer of my piety. And yet, on what
grounds do you form this opinion? If on the first, be assured that I came over
to you on purpose, and because I was troubled by the rumour, and I was ready
to share your deliberations while it was still time for consultation about
the matter; and you imparted anything to me rather than this, whether because
you were in the same distress, or with some other purpose, I know not what.
But if the last. I was prevented from meeting you again by my grief, and the
honour I owed my father, and his funeral, over which I could not give anything
precedence, and that when my sorrow was fresh, and it would not only have been
wrong but also quite improper to be unseasonably philosophical, and above human
nature. Moreover, I thought that I was previously engaged by the circumstances,
especially as his had come to such a conclusion as seemed good to Him who governs
all our affairs. So much concerning this matter. Now I beg you to put aside
your grief, which is most unreasonable I am sure; and if you have any further
grievance, bring it forward that you may not grieve both me in part and yourself,
and put yourself in a position unworthy of your nobility, blaming me instead
of others, though I have done you no wrong, but, if I must say the truth, have
been equally tyrannized over by our common friend, although you used to think
me your only benefactor.
EP. CLXXI.
TO AMPHILOCHIUS, BISHOP OF ICONIUM.
Scarcely
yet delivered from the pains of my illness, I hasten to you, the guardian
of my cure. For
the tongue
of a priest meditating of the Lord raises
the sick. Do then the greater thing in your priestly ministration, and loose
the great mass of my sins when you lay hold of the Sacrifice of Resurrection.
For your affairs are a care to me waking or sleeping, and you are to me a good
plectrum, and have made a welltuned lyre to dwell within my soul, because by
your numerous letters you have trained my soul to science. But, most reverend
friend, cease not both to pray and to plead for me when you draw down the Word
by your word, when with a bloodless cutting you sever the Body and Blood of
the Lord, using your voice for the glaive.<greek>a</greek>
EP. CLXXXIV.
(Bosporius, Bishop of Colonia in Cappadocia Secunda, who had apparently taken
a prominent part in the election and consecration of Eulalius to the See of
Nazianzus, was accused of heresy by Helladius Archbishop of Caesarea, and a
Council met at Parnassus to try him, A.D. 383. Gregory, not being able personally
to attend this Synod, writes to Amphilochius, to beg him to undertake the defence
of the accused. The letter is lost, but Gregory's friend carried out his mission
with success, and the following letter is to thank him for his kindness.)
The LORD fulfil all thy petitions (do not despise a father's prayer), for
you have abundantly refreshed my age, both by having gone to Parnassus, as
you were invited to do, and by having refuted the calumny against the most
Reverend and God-beloved Bishop. For evil men love to set down their own faults
to those who convict them. For the age of this man is stronger than all the
accusations, and so is his life, and we too who have often heard from him and
taught others, and those whom he has recovered from error and added to the
common body of the church; but yet the present evil times called for more accurate
proof on account of the slanderers and evil-disposed; and this you have supplied
us with, or rather you have supplied it to those who are of tickler mind and
easily led away by such men. But if you will undertake a longer journey, and
will personally give testimony, and settle the matter with the other bishops,
you will be doing a spiritual work worthy of your Perfection.I and those with
me salute your Fraternity.
6. TO NECTARIUS ARCHBISHOP OF CONSTANTINOPLE.
(Gregory, having failed to persuade the Council of A. D. 381 to end the schism
at Antioch by recognizing Paulinus as successor to Meletius, thought it best
for the sake of peace to resign the Archbishopric. The Council elected in his
place Nectarius, a catechumen at the time, who was Praetor of Constantinople,
and he was consecrated and enthroned June 9, 381. Gregory always maintained
cordial relations with him; and the following letter was written in answer
to the formal announcement of his election.)
EP. LXXXVIII.
It was needful that the Royal Image should adorn the Royal City. For this
reason it wears you upon its bosom, as was fitting, with the virtues and the
eloquence, and the other beauties with which the Divine Favour has conspicuously
enriched you. Us it has treated with utter contempt, and has cast away like
refuse and chaff or a wave of the sea. But since friends have a common interest
in each other's affairs, I claim a share in your welfare, and feel myself a
partaker in your glory and the rest of your prosperity. Do you also, as is
fitting, partake of the anxieties and reverses of your exiles, and not only
(as the tragedians say) hold and stick to happy circumstances, but also take
your part with your friend in troubles; that you may be perfectly just, living
justly and equally in respect of friendship and of your friends. May good fortune
abide with you long, that you may do yet more good; yes, may it be with you
irrevocably and eternally, after your prosperity here, unto the passage to
that other world.
EP. XCI.
(A letter of no great importance, except as shewing the friendly feelings
which Gregory continued to maintain towards his successor.)
Affairs
with us go on as usual: we are quiet without strifes and disputes, valuing
as we do the
reward (which
has no risk attaching to it) of silence,
beyond everything. And we have derived some profit from this rest, having by
God's mercy fairly recovered from our illness. Do you ride on and reign, as
holy David says,<greek>a</greek> and may God, Who has honoured
you with Priesthood, accompany you throughout, and set it for you above all
slander. And that we may give each other a proof of our courage, and may not
suffer any human calamity as we stand before God, I send this message to you,
and do you promptly assent to it. There are many reasons which make me very
anxious about our very dear Pancratius. Be good enough to receive him kindly,
and to commend him to the best of your friends, that he may attain his object.
His object is through some kind of military service to obtain relief from public
office, though there is no single kind of life that is unexposed to the slanders
of worthless men, as you very well know.
EP. CLI.
(Written about A.D. 382, commending his friend George, a deacon of Nazianzus,
to the good offices of the Archbishop and the Count of the Domestics, or Master
of the Imperial Household, on account of his private troubles and anxieties.)
People in general make a very good guess at your disposition--or rather, they
do not conjecture, but they do not refuse to believe me when I pride myself
on the fact that you deem me worthy of no small respect and honour. One of
these people is my very precious son George, who having fallen into many losses,
and being very much overwhelmed by his troubles, can find only one harbour
of safety, namely, to be introduced to you by us, and to obtain some favour
at the hands of the Most Illustrious the Count of the Domestics. Grant them
this favour, either to him and his need, or else, if you prefer it, to me,
to whom I know you have resolved to grant all favours; and facts also persuade
me that this is true of you.
EP. CLXXXV.
(See Introduction to Ep. CLXXXIV. above, p. 469. Bosporius was to be sent
to Constantinople that his cause might there be tried in the Civil Courts.
Gregory therefore writes to the Archbishop to point out what a serious infringement
of the rights of the Church this would be. Probably the attitude which Nectarius
took up at the suggestion of Gregory was the occasion of the Edict which Theodosius
addressed in February, A.D. 384 or 5, to the Augustal Prefect, withdrawing
all clerics from the jurisdiction of the civil tribunals, and placing them
under the exclusive control of the episcopal courts.)
Whenever different people praise different points in you, and all are pushing
forward your good fame, as in a marketplace, I contribute whatever I can, and
not less than any of them, because you deign also to honour me, to cheer my
old age, as a well-beloved son does that of his father. For this reason I now
also venture to offer to you this appeal on behalf of the Most Reverend and
God-beloved Bishop Bosporius; though ashamed on the one hand that such a man
should need any letter from me, since his venerable character is assured both
by his daily life and by his age; and on the other hand not less ashamed to
keep silence and not to say a word for him, while I have a voice, and honour
faith, and know the man most intimately. The controversy about the dioceses
you will no doubt yourself resolve according to the grace of the Spirit which
is in you, and to the order of the canons. But I hope Your Reverence will see
that it is not to be endured that our affairs are to be posted up in the secular
courts. For even if they who are judges of such courts are Christians, as by
the mercy of God they are, what is there in common between the Sword and the
Spirit? And even if we yield this point, how or where can it be just that a
dispute concerning the faith should be interwoven with the other questions?
Is our God-beloved Bishop Bosporius to-day a heretic? Is it to-day that his
hoar hair is set in the balance, who has brought back so many from their error,
and has given so great proof of his orthodoxy, and is a teacher of us all?
No, I entreat you, do not give place to such slanders; but if possible reconcile
the opposing parties and add this to your praises; but if this may not be,
at all events do not allow us all, (with whom he has lived, and with whom he
has grown old,) to be outraged by such insolence,--us whom you know to be accurate
preachers of the Gospel, both when to be so was dangerous, and when it is free
from risk; and to be unable to endure any detraction from the One Unapproachable
Godhead. And I beg you to pray for me who am suffering from serious illness.
I and all who are with me salute the brethren who surround you. May you, strong
and of good courage and of good fame in the Lord, grant to us and the Churches
the support which all in common demand.
EP. CLXXXVI.
(A letter of introduction for a relative.)
What would
you have done if I had come in person and taken up your time? I am quite
certain you would
have
undertaken with all zeal to deliver me from
the slander, if I may take as a token what has happened before. Do me this
favour, then, through my most discreet kinswoman who approaches you through
me, reverencing first the age of your petitioner, and next her disposition
and piety, which is more than is ordinarily found in a woman; and besides this,
her ignorance in business-matters, and the troubles now brought upon her by
her own relations; and above all, my entreaty. The greatest favour you can
do me is speed in the benefit for which I am asking. For even the unjust judge
in the Gospel<greek>a</greek> shewed kindness to the widow, though
only after long beseeching and importunity. But from you I ask for speed, that
she may not be overwhelmed by being long burdened with anxieties and miseries
in a foreign land; though I know quite well that Your Piety will make that
alien land to be a fatherland to her.
EP. CCII.
(An important letter on the Apollinarian controversy has already been given
above.)
7. TO THEODORE, BISHOP OF TYANA.
(Theodore, a native of Arianzus, and an intimate friend of Gregory, accompanied
him to Constantinople A.D. 379, and shared his persecution by the Arians, who
broke into their church during the celebration of the divine liturgy, and pelted
the clergy with stones. Theodore could not bring himself to put up with this,
and declared his intention of prosecuting the aggressors. Gregory wrote the
following letter to dissuade him from this course, by shewing him how much
more noble it is to forgive than to revenge.)
EP. LXXVII.
I hear that you are indignant at the outrages which have been committed on
us by the Monks and the Mendicants. And it is no wonder, seeing that you never
yet had felt a blow, and were without experience of the evils we have to endure,
that you did feel angry at such a thing. But we as experienced in many sorts
of evil, and as having had our share of insult, may be considered worthy of
belief when we exhort Your Reverence, as old age teaches and as reason suggests.
Certainly what has happened was dreadful, and more than dreadful,--no one will
deny it: that our altars were insulted, our mysteries disturbed, and that we
ourselves had to stand between the communicants and those who would stone them,
and to make our intercessions a cure for stonings; that the reverence due to
virgins was forgotten, and the good order of monks, and the calamity of the
poor, who lost even their pity through ferocity. But perhaps it would be better
to be patient, and to give an example of patience to many by our sufferings.
For argument is not so persuasive of the world in general as is practice, that
silent exhortation.
We think it an important matter to obtain penalties from those who have wronged
us: an important matter, I say, (for even this is sometimes useful for the
correction of others)--but it is far greater and more Godlike, to bear with
injuries. For the former course curbs wickedness, but the latter makes men
good, which is much better and more perfect than merely being not wicked. Let
us consider that the great pursuit of mercifulness is set before us, and let
us forgive the wrongs done to us that we also may obtain forgiveness, and let
us by kindness lay up a store of kindness.
Phineas
was called Zelotes because he ran through the Midianitish woman with the
man who was committing
fornication
with her,<greek>a</greek> and
because he took away the reproach from the children of Israel: but he was more
praised because he prayed for the people when they had transgressed.<greek>b</greek> Let
us then also stand and make propitiation, and let the plague be stayed, and
let this be counted unto us for righteousness. Moses also was praised because
he slew the Egyptian that oppressed the Israelite;<greek>g</greek> but
he was more admirable because he healed by his prayer his sister Miriam when
she was made leprous for her murmuring.<greek>d</greek> Look also
at what follows. The people of Nineve are threatened with an overthrow, but
by their tears they redeem their sin. <greek>e</greek> Manasses
was the most lawless of Kings.<greek>z</greek> but is the most
conspicuous among those who have attained salvation through mourning.
O Ephraim
what shall I do unto thee,<greek>h</greek> saith God.
What anger is here expressed--and yet protection is added. What is swifter
than Mercy? The Disciples ask for flames of Sodom upon those who drive Jesus
away, but He deprecates revenge.<greek>q</greek> Peter cuts off
the ear of Malchus, one of those who outraged Him, but Jesus restores it.<greek>k</greek> And
what of him who asks whether he must seven times forgive a brother if he has
trespassed, is he not condemned for his niggardliness, for to the seven is
added seventy times seven?<greek>a</greek> What of the debtor in
the Gospel who will not forgive as he has been forgiven?<greek>b</greek> Is
it not more bitterly exacted of him for this? And what saith the pattern of
prayer? Does it not desire that forgiveness may be earned by forgiveness?
Having
so many examples let us imitate the mercy of God, and not desire to learn
from ourselves how
great
an evil is requital of sin. You see the sequence
of goodness. First it makes laws, then it commands, threatens, reproaches,
holds out warnings, restrains, threatens again, and only when forced to do
so strikes the blow, but this little by little, opening the way to amendment.
Let us then not strike suddenly (for it is not safe to do so), but being selfrestrained
in our fear let us conquer by mercy, and make them our debtors by our kindness,
tormenting them by their conscience rather than by anger. Let us not dry up
a fig tree which may yet bear fruit,<greek>g</greek> nor condemn
it as useless and cumbering the ground, when possibly the care and diligence
of a skilful gardener may yet heal it. And do not let us so quickly destroy
so great and glorious a work through what is perhaps the spite and malice of
the devil; but let us choose to shew ourselves merciful rather than severe,
and lovers of the poor rather than of abstract justice; and let us not make
more account of those who would enkindle us to this than of those who would
restrain us, considering, if nothing else, the disgrace of appearing to contend
against mendicants who have this great advantage that even if they are in the
wrong they are pitied for their misfortune. But as things are, consider that
all the poor and those who support them, and all the Monks and Virgins are
falling at your feet and praying you on their behalf. Grant to all these for
them this favour (since they have sufferred enough as is clear by what they
have asked of us) and above all to me who am their representative. And if it
appear to you monstrous that we should have been dishonoured by them, remember
that it is far worse that we should not be listened to by you when we make
this request of you. May God forgive the noble Paulus his outrages upon us.
EP. CXV.
(Sent about Easter A.D. 382 with a copy of the Philocalia, or Chrestomathy
of Origen's works edited by himself and S. Basil.)
You anticipate the Festival, and the letters, and, which is better still,
the time by your eagerness, and you bestow on us a preliminary festival. Such
is what Your Reverence gives us. And we in return give you the greatest thing
we have, our prayers. But that you may have some small thing to remember us
by, we send you the volume of the Philocalia of Origen, containing a selection
of passages useful to students of literature. Deign to accept this, and give
us a proof of its usefulness, being aided by diligence and the Spirit.
EP. CXXI.
(Written a little later, as a letter of thanks for an Easter Gift. Theodore
had quite recently been made Archbishop of Tyana.)
We rejoice
in the tokens of love, and especially at such a season, and from one at once
so young a
man, and
so perfect; and, to greet you with the words
of Scripture, stablished in your youth,<greek>a</greek> for so
it calls him who is more advanced in wisdom than his years lead us to expect.
The old Fathers prayed for the dew of heaven. and fatness of the earth<greek>b</greek> and
other such things for their children, though perhaps some may understand these
things in a higher sense; but we will give you back all in a spiritual sense.
The Lord fulfil all thy requests,<greek>g</greek> and mayest thou
be the father of such children<greek>d</greek> (if I may pray for
you concisely and intimately) as you yourself have shewn yourself to your own
parents, so that we, as well as every one else, may be glorified concerning
you.
EP. CXXII.
You owe
me, even as a sick man, tending, for one of the commandments is the visitation
of the sick.
And you
also owe to the Holy Martyrs their annual honour,
which we celebrate in your own Arianzus on the 23rd of the month which we call
Dathusa.<greek>e</greek> And at the same time there are ecclesiastical
affairs not a few which need our common examination. For all these reasons
then, I beg you to come at once: for though the labour is great, the reward
is equivalent.
EP. CXXIII.
(To excuse himself for postponing his acceptance of an invitation.)
I reverence your presence, and I delight in your company; although otherwise
I counselled myself to remain at home and philosophize in quiet, for I found
this of all courses the most profitable for myself. And since the winds are
still somewhat rough, and my infirmity has not yet left me, I beg you to bear
with me patiently for a little while, and to join me in my prayers for health;
and as soon as the fit season comes I will attend upon your requests.
EP. CXXIV.
(A little later on, when the weather was more settled, Gregory accepts the
invitation and proposes to come at once, but declines to attend the Provincial
Synod.)
You call me? And I hasten, and that for a private visit. Synods and Conventions
I salute from afar, since I have experienced that most of them (to speak moderately)
are but sorry affairs. What then remains? Help with your prayers my just desires
that I may obtain that for which I am anxious.
EP. CLII.
(On his retirement from Constantinople Gregory had at the request of the Bishops
of the Province, and especially of Theodore of Tyana the Metropolitan, and
Bosporius Bishop of Colonia (see letters above) and at the earnest solicitation
of the people, undertaken the charge of the Diocese of Nazianzus; but he very
soon found that his health was not equal to so great a task, and that he could
not fulfil its calls upon him. He struggled on for some time, but at length,
finding himself quite unequal to it, he wrote as follows to the Metropolitan:)
It is
time for me to use these words of Scripture, To whom shall I cry when I am
wronged?(<greek>a</greek>) Who will stretch out a hand to
me when I am oppressed? To whom shall the burden of this Church pass, in its
present evil and paralysed condition? I protest before God and the Elect Angels
that the Flock of God is being unrighteously dealt with in being left without
a Shepherd or a Bishop, through my being laid on the shelf. For I am a prisoner
to my ill health and have been very quickly removed thereby from the Church,
and made quite useless to everybody, every day breathing my last, and getting
more and more crushed by my duties. If the Province had any other head, it
would have been my duty to cry out and protest to it continually. But since
Your Reverence is the Superior, it is to you I must look. For, to leave out
everything else, you shall learn from my fellow--priests, Eulalius the Chorepiscopus(<greek>a</greek>)
and Celeusius, whom I have specially sent to Your Reverence, what these robbers(<greek>b</greek>)
who have now got the upper hand, are both doing and threatening. To repress
them is not in the power of my weakness, but belongs to your skill and strength;
since to you, with His other gifts God has given that of strength also for
the protection of His Church. If in saying and writing this I cannot get a
hearing, I shall take the only course remaining to me, that of publicly proclaiming
and making known that this Church needs a Bishop, in order that it may not
be injured by my feeble health. What is to follow is matter for your consideration.
EP. CLIII.
(S. Gregory had to carry out his threat. He resigned the care of Nazianzus,
and nothing would induce him to withdraw his resignation. Bosporius wrote him
an urgent letter with this object, but he replied as follows:)
TO BOSPORIUS, BISHOP OF COLONIA.
Twice
I have been tripped up by you, and have been deceived (you know what I mean),
and, if it was
justly,
may the Lord smell from you an odour of sweet
savour;(<greek>g</greek>) if unjustly, may the Lord pardon it.
For so it is reasonable for me to speak of you, seeing we are commanded to
be patient when injuries are inflicted on us. But as you are master of your
own opinions, so am I of mine. That troublesome Gregory will no longer be troublesome
to you. I will withdraw myself to God, Who alone is pure and guileless. I will
retire into myself. This I have determined; for to stumble twice on the same
stone is attributed by the proverb to fools alone.
TO THEODORE, ARCHBISHOP OF TYANA.
EP. CLVII.
(S. Gregory succeeded at the end of A.D. 382 in convincing the Metropolitan
and his Comprovincials of his sincerity in desiring to retire; and so they
began to cast about for a Successor. Gregory desired that his cousin the Chorepiscopus
Eulalius should be nominated, but the Bishops felt some jealousy at what they
took to be an attempt on his part to dictate to them, and refused to allow
him to take any part in the election, on the ground that he either never had
been, or at any rate had ceased to be one of the Bishops of the Province. He
protested, but finding that he could not convince them he withdrew his claim
to a vote and wrote to Theodore, as follows:--)
Our spiritual affairs have reached their limit: I will not trouble you any
further. Join together: take your precautions: take counsel against us: let
our enemies have the victory: let the canons be accurately observed, beginning
with us, the most ignorant of men. There is no ill-will in accuracy; only do
not let the rights of friendship be impeded. The children of my very honoured
son Nicobulus have come to the city to learn shorthand. Be kind enough to look
upon them with a fatherly and kindly eye (for the canons do not forbid this),
but especially take care that they live near the Church. For I desire that
they should be moulded in character to virtue by continual association with
Your Perfectness.
EP. CLXIII.
(George a layman of Paspasus, was sent by Theodore of Tyana to Saint Gregory
that the latter might convince him of his error and sin in repudiating an oath
which he had taken, on the ground that it was taken in writing and not viva
voce. Gregory seems to have brought him to a better mind, and sent him back
to the Metropolitan with the following letter, requesting that due penance
be imposed upon him, and have its length regulated by his contrition. This
letter was read to the Second Council of Constantinople in 553, by Euphrantes,
a successor of Theodore in the See of Tyana, and was accepted by the Fathers,
wherefore it is regarded as having almost the force of a Canon of the Church
Universal.)
God grant you to the Churches, both for our glory, and for the benefit of
many, being as you are so circumspect and cautious in spiritual matters as
to make us also more cautious who are considered to have some advantage over
you in years. Since, however, you have wished to take us as partners in your
spiritual inquiry (I mean about the oath which George of Paspasus appears to
have sworn), we will declare to Your Reverence what presents itself to our
mind. Very many people, as it seems to me, delude themselves by considering
oaths which are taken with the sanction of spoken imprecations to be real oaths,
but those which are written and not verbally uttered, to be mere matter of
form, and no oaths at all. For how can we suppose that while a written schedule
of debts is more binding than a verbal acknowledgment, yet a written oath is
something other than an oath? Or to speak concisely, we hold an oath to be
the assurance given to one who asked for and obtained it. Nor is it sufficient
to say that he suffered violence (for the violence was the Law by which he
bound himself), nor that afterwards he won the cause in the Law Court--for
the very fact that he went to law was a breach of his oath. I have persuaded
our brother George of this, not to pretend excuses for his sin, and not to
seek out arguments to defend his transgression, but to recognize the writing
as an oath, and to bewail his sin before God and Your Reverence, even though
he formerly deceived himself and took a different view of it. This is what
we have personally argued with him; and it is evident that if you will discourse
with him more. carefully, you will deepen his contrition, since you are a great
healer of souls, and having treated him according to the Canon for as long
a time as shall seem right, you will afterwards be able to confer indulgence
upon him in the matter of time. And the measure of the time must be the measure
of his compunction.
EP. CLXXXIII.
(Helladius, Archbishop of Caesarea, contested the validity of the election
of Eulalius to the Bishopric of Nazianzus, and accused Bosporius of heresy.
S. Gregory here throws the whole weight of his authority into the other scale.
It is however manifest from the very terms of the letter that the person addressed
is not Theodore of Tyana. It was conjectured by Clemencet that perhaps he was
Theodore of Mopsuestia.)
Envy,
which no one easily escapes, has got some foothold amongst us. See, even
we Cappadocians are
in a state
of faction, so to speak--a calamity never
heard of before, and not to be believed--so that no flesh may glory(<greek>a</greek>)
in the sight of God, but that we may be careful, since we are all human, not
to condemn each other rashly. For myself, there is some gain even from the
misfortune (if I may speak somewhat paradoxically), and I really gather a rose
out of thorns, as the proverb has it. Hitherto I have never met Your Reverence
face to face, nor conversed with you by letter, but have only been illuminated
by your reputation; but now I am of necessity compelled to approach you by
letter, and I am very grateful to him who has procured me this privilege. I
omit to write to the other Bishops about whom you wrote to me, as the opportunity
has not yet arisen. Moreover my weak health makes me less active in this matter;
but what I write to you I write to them also through you. My Lord the God-beloved
Bishop Helladius(<greek>a</greek>) must cease to waste his labour
on our concerns. For it is not through spiritual earnestness, but through party
zeal, that he is seeking this; and not for the sake of accurate compliance
with the canons, but for the satisfaction of anger, as is evident by the time
he has chosen, and because many have moved with him unreasonably, for I must
say this, and not trouble myself about it. If I were physically in a condition
to govern the Church of Nazianzus, to which I was originally appointed, and
not to Sasima as some would falsely persuade you, I should not have been so
cowardly or so ignorant of the Divine Constitutions as either to despise that
Church, or to seek for an easy life in preference to the prizes which are in
store for those who labour according to God's will, and work with the talent
committed to their care. For what profit should I have from my many labours
and my great hopes, if I were ill advised in the most important matters? But
since my bodily health is bad, as everyone can plainly see, and I have not
any responsibility to fear on account of this withdrawal, for the reason I
have mentioned, and I saw that the Church through cleaving to me was suffering
in its best interests and almost being destroyed through my illness, I prayed
both before and now again my Lords the God-beloved Bishops (I mean those of
our own Province) to give the Church a head, which they have done by God's
Grace, worthy both of my desire and of your prayers. This I would have you
both know yourself, most honourable Lord, and also inform the rest of the Bishops,
that they may receive him and support him by their votes, and not bear heavily
on my old age by believing the slander. Let me add this to any letter. If your
examination finds my Lord the God-beloved Priest Bosporius guilty concerning
the faith--a thing which it is not lawful even to suggest--(I pass over his
age and my personal testimony) judge him so yourselves. But if the discussion
about the dioceses is the cause of this evil report and this novel accusation,
do not be led away by the slander, and do not give to falsehoods a greater
strength than to the truth, I beg you, lest you should cast into despair those
who desire to do what is right. May you be granted good health and spirits
and courage and continual progress in the things of God to us and to the Church,
whose common boast you are.
EP. CXXXIX.
(This letter is written at a somewhat earlier date in reference to the consent
he had been induced to give to remaining for some time longer as administrator
of the See of Nazianzus. It is certainly not addressed to Theodore of Tyana,
and it is not known who this Theodore is.)
He Who
raised David His servant from the Shepherd's work to the Throne, and Your
Reverence from the
flock
to the Work of the Shepherd: He that orders our-affairs
and those of all who hope in Him according to His own Will: may He now put
it into the mind of Your Reverence to know the dishonour which I have suffered
at the hands of my Lords the Bishops in the matter of their votes, in that
they have agreed to the Election,(<greek>a</greek>) but have excluded
us. I will not lay the blame on Your Reverence, because you have but recently
come to preside over our affairs, and are, as is to be expected, for the most
part unacquainted with our history. This is quite enough: for I have no mind
to trouble you further, that I may not seem burdensome at the very beginning
of our friendship. But I will tell you what suggests itself to me in taking
counsel with God. I retired from the Church at Nazianzus, not as either despising
God, or looking down on the littleness of the flock (God forbid that a philosophic(<greek>b</greek>)
soul should be so disposed); but first because I am not bound by any such appointment:
and secondly because I am broken down by my ill health, and do not think myself
equal to such anxieties. And since you too have been heavy on me, in reproaching
me with my resignation, and I myself could not endure the clamours against
me, and since the times are bard, threatening us with an inroad of enemies
to the injury of the commonwealth of the whole Church, I finally made up my
mind to suffer a defeat which is painful to my body, but perhaps not bad for
my soul. I make over this miserable body to the Church for as long as it may
be possible, thinking it better to suffer any distress to the flesh rather
than to incur a spiritual injury myself or to inflict it upon others, who have
thought the worst of us, judging from their own experience. Knowing this, do
pray for me, and approve my resolution: and perhaps it is not out of place
to say, mould yourself to piety.
8. TO NICOBULUS.
(See the introduction to the first letter to Sophronius above.)
EP. XII.
(about A.D. 365).
You joke
me about Alypiana as being little and unworthy of your size, you tall and
immense and monstrous
fellow
both in form and strength. For now I
understand that soul is a matter of measure, and virtue of Weight, and that
rocks are more valuable than pearls, and crows more respectable than nightingales.
Well, well! rejoice in your bigness and your cubits, and be in no respect inferior
to the famed sons of Aloeus.(<greek>a</greek>) You ride a horse,
and shake a spear, and concern yourself with wild beasts. But she has no such
work; and no great strength is needed to carry a comb,(<greek>b</greek>)
or to handle a distaff, or to sit by a loom, "For such is the glory of
woman."(<greek>g</greek>) And if you add this, that she has
become fixed to the ground on account of prayer, and by the great movement
of her mind has constant communion with God, what is there here to boast of
in your bigness or the stature of your body? Take heed to seasonable silence:
listen to her voice: mark her unadornment, her womanly virility, her usefulness
at home, her love of her husband. Then you will say with the Laconian, that
verily soul is not a subject for measure, and the outer must look to the inner
man. If you look at the things in this way you will leave off joking and deriding
her as little, and you will congratulate yourself on your marriage.
EP. LI.
(An answer to a request made by Nicobulus for a treatise on the art of writing
letters. Benoit thinks this and the following ones were written to the Younger
Nicobulus.)
Of those who write letters, since this is what you ask, some write at too
great a length, and others err on the side of deficiency; and both miss the
mean, like archers shooting at a mark and sending some shafts short of it and
others beyond it; for the missing is the same though on opposite sides. Now
the measure of letters is their usefulness: and we must neither write at very
great length when there is little to say, nor very briefly when there is a
great deal. What? Are we to measure our wisdom by the Persian Schoene, or by
the cubits of a child, and to write so imperfectly as not to write at all but
to copy the midday shadows, or lines which meet right in front of you, whose
lengths are foreshortened and which show themselves in glimpses rather than
plainly, being recognized only by certain of their extremities? We must in
both respects avoid the want of moderation and hit off the moderate. This is
my opinion as to brevity; as to perspicuity it is clear that one should avoid
the oratorical form as much as possible and lean rather to the chatty: and,
to speak concisely, that is the best and most beautiful letter which can convince
either an unlearned or an educated reader; the one, as being within the reach
of the many; the other, as above the many; and it should be intelligible in
itself. It is equally disagreeable to think out a riddle and to have to interpret
a letter. The third point about a letter is grace: and this we shall safeguard
if we do not write in any way that is dry and unpleasing or unadorned and badly
arranged and untrimmed, as they call it; as for instance a style destitute
of maxims and proverbs and pithy sayings, or even jokes and enigmas, by which
language is sweetened. Yet we must not seem to abuse these things by an excessive
employment of them. Their entire omission shews rusticity, but the abuse of
them shews insatiability. We may use them about as much as purple is used in
woven stuffs. Figures of speech we shall admit, but few and modest. Antitheses
and balanced clauses and nicely divided sentences, we shall leave to the sophists,
or if we do sometimes admit them, we shall do so rather in play than in earnest.
My final remark shall be one which I heard a clever man make about the eagle,
that when the birds were electing a king, and came with various adornment,
the most beautiful point about him was that he did not think himself beautiful.
This point is to be especially attended to in letter-writing, to be without
adventitious ornament and as natural as possible. So much about letters I send
you by a letter; but perhaps you had better not apply it to myself, who am
busied about more important matters. The rest you will work out for yourself,
as you are quick at learning, and those who are clever in these matters will
teach you.
EP. LII.
(Nicobulus asked Gregory to publish a collection of his letters. Gregory forwards
a copy.)
You are
asking flowers from an autumn meadow, and arming Nestor in his old age, in
demanding from
me now
something clever in the way of language, after
I have long neglected all that is enjoyable in language and in life. But yet
(since it is not an Eurysthean or Herculean labour that you are imposing on
me, but rather one which is very agreeable and quiet, to collect for you as
many of my own letters as I can), do you place this volume among your books--a
work not amatory but oratorical, and not for display so much as for use, and
that for our own home.(<greek>a</greek>) For different authors
have different characteristics, greater or smaller. Mine is a tendency to instruct
by maxims and positive statements wherever opportunity occurs. And as in a
legitimate child, so also in language, the father is always visible, not less
than parents are shewn by bodily characteristics. Mine are such as I have mentioned.
You may repay me both by writing and by deriving profit from what I have written.
I cannot ask for or request any better reward than this, either more profitable
to the asker, or more becoming him who gives it.
EP. LIII.
(Gregory put a collection of Basil's letters with his own, and gave them the
first place. Nicobulus seems to have been surprised at this, and asked the
reason. Gregory explains as follows.)
I have always preferred the Great Basil to myself, though he was of the contrary
opinion; and so I do now, not less for truth's sake than for friendship's.
This is the reason why I have given his letters the first place and my own
the second. For I hope we two will always be coupled together; and also I would
supply others with an example of modesty and submission.
EP. LIV.
On Laconicism. To be laconic is not merely, as you suppose, to write few words,
but to say a great deal in few words. Thus I call Homer very brief and Antimachus
lengthy. Why? Because I measure the length by the matter and not by the letters.
EP. LV.
An Invitation. You flee when I pursue you: perhaps in accordance with the
laws of love, to make yourself more valuable. Come then, and fill up at last
the loss I have suffered by your long delay. And if any home affairs detain
you, you shall leave us again, and so make yourself more precious as an object
of desire.
9. TO OLYMPIUS.
(Olympius was Pref