Subscribe
to CF
Be
first to know
Read our AAA review
from Catholic Culture
Our Mission
To
bring Jesus Christ; the Way, the Truth and the Life; to all who will follow,
according to scripture and tradition, per the Magisterium
of the Roman Catholic Church.
While you visit!
Listen
to
Radio
For the Sacred
Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary. |
ST. ATHANASIUS
APOLOGIA CONTRA ARIANOS
PART II
CHAPTER V.
Documents connected with the charges of the Meletians against S. Athanasius.
59. Peter was Bishop among us before the persecution, and during the course
of it he suffered martyrdom. When Meletius, who held the title of bishop in
Egypt, was convicted of many crimes, and among the rest of offering sacrifice
to idols, Peter deposed him in a general council of the bishops. Whereupon
Meletius did not appeal to another council, or attempt to justify himself before
those who should come after, but made a schism, so that they who espoused his
cause are even yet called Meletians instead of Christians[1]. He began immediately
to revile the bishops, and made false accusations, first against Peter himself,
and against his successor Achillas, and after Achillas, against Alexander[2].
And he thus practised craftily, following the example of Absalom, to the end
that, as he was disgraced by his deposition, he might by his calumnies mislead
the simple. While Meletius was thus employed, the Arian heresy also had arisen.
But in the Council of Nicaea, while the heresy was anathematized, and the Arians
were cast out, the Meletians on whatever grounds[3] (for it is not necessary
now to mention the reason) were received. Five months however had not yet passed[4]
when, the blessed Alexander having died, the Meletians, who ought to have remained
quiet, and to have been grateful that they were received on any terms, like
dogs unable to forget their vomit, were again troubling the Churches.
Upon learning this, Eusebius, who had the lead in the Arian heresy, sends
and buys the Meletians with large promises, becomes their secret friend, and
arranges with them for their assistance on any occasion when he might wish
for it. At first he sent to me, urging me to admit Arius and his fellows to
communion[5], and threatened me in his verbal communications, while in his
letters he [merely] made a request. And when I refused, declaring that it was
not right that those who had invented heresy contrary to the truth, and had
been anathematized by the Ecumenical[6] Council, should be admitted to communion,
he caused the Emperor also, Constantine, of blessed memory, to write to me,
threatening me, in case I should not receive Arius and his fellows, with those
afflictions, which I have before undergone, and which I am still suffering.
The following is a part of his letter. Syncletius and Gaudentius, officers
of the palace[7], were the bearers of it.
Part of a Letter from the Emperor Constantine.
Having therefore knowledge of my will, grant free admission to all who wish
to enter into the Church. For if I learn that you have hindered or excluded
any who claim to be admitted into communion with the Church, I will immediately
send some one who shall depose you by my command, and shall remove you from
your place.
60. When upon this I wrote and endeavoured to convince the Emperor, that that
anti-Christian heresy had no communion with the Catholic Church, Eusebius forthwith,
availing himself of the occasion which he had agreed upon with the Meletians,
writes and persuades them to invent some pretext, so that, as they had practised
against Peter and Achillas and Alexander, they might devise and spread reports
against us also. Accordingly, after seeking for a long time, and finding nothing,
they at last agree together, with the advice of Eusebius and his fellows, and
fabricate their first accusation by means of Ision, Eudaemon, and Callinicus[8],
respecting the linen vestments[9], to the effect that I had imposed a law upon
the Egyptians, and had required its observance of them first. But when certain
Presbyters of mine were found to be present, and the Emperor took cognizance
of the matter, they were condemned (the Presbyters were Apis and Macarius),
and the Emperor wrote, condemning Ision, and ordering me to appear before him.
His letters were as follows[1].
Eusebius, having intelligence of this, persuades them to wait; and when I
arrive, they next accuse Macarius of breaking the cup, and bring against me
the most heinous accusation possible, viz. that, being an enemy of the Emperor,
I had sent a purse of gold to one Philumenus. The Emperor therefore heard us
on this charge also in Psammathia[2], when they, as usual, were condemned,
and driven from the presence; and, as I returned, he wrote the following letter
to the people.
Constantine, Maximus, Augustus, to the people of the Catholic Church at Alexandria.
61. Beloved brethren, I greet you well, calling upon God, Who is the chief
witness of my intention, and on the Only-begotten, the Author of our Law, Who
is Sovereign over the lives of all men, and Who hates dissensions. But what
shall I say to you? That I am in good health? Nay, but I should be able to
enjoy better health and strength, if you were possessed with mutual love one
towards another, and had rid yourselves of your enmities, through which, in
consequence of the storms excited by contentious men, we have left the haven
of brotherly love. Alas! what perverseness is this! What evil consequences
are produced every day by the tumult of envy which has been stirred up among
you! Hence it is that evil reports have settled upon the people of God. Whither
has the faith of righteousness departed? For we are so involved in the mists
of darkness, not only through manifold errors, but through the faults of ungrateful
men, that we bear with those who favour folly, and though we are aware of them,
take no heed of those who set aside goodness and truth. What strange inconsistency
is this! We do not convict our enemies, but we follow the example of robbery
which they set us, whereby the most pernicious errors, finding no one to oppose
them, easily, if I may so speak, make a way for themselves. Is there no understanding
among us, for the credit of our common nature, since we are thus neglectful
of the injunctions of the law?
But some one will say, that love is a thing brought out by nature. But, I
ask, how is it that we who have got the law of God for our guide in addition
to our natural advantages, thus tolerate the disturbances and disorders raised
by our enemies, who seem inflamed, as it were, with firebrands? How is it,
that having eyes, we see not, neither understand, though we are surrounded
by the intelligence of the law? What a stupor has seized upon our life, that
we are thus neglectful of ourselves, and that although God admonishes us, Is
it not an intolerable evil? and ought we not to esteem such men as our enemies,
and not the household and people of God? For they are infuriated against us,
abandoned as they are: they lay grievous crimes to our charge, and make attacks
upon us as enemies.
62. And
I would have you yourselves to consider with what exceeding madness they
do this. The foolish
men carry
their maliciousness at their tongues' end.
They carry about with them a sort of leaden anger, so that they reciprocally
smite one another, and involve us by way of increasing their own punishment.
The good teacher is accounted an enemy, while he who clothes himself with the
vice of envy, contrary to all justice makes his gain of the gentle temper of
the people; he ravages, and consumes, he decks himself out, and recommends
himself with false praises; he subverts the truth, and corrupts the faith,
until he finds out a hole and hiding-place for his conscience. Thus their very
perverseness makes them wretched, while they impudently prefer themselves to
places of honour, however unworthy they may be. Ah! what a mischief is this!
they say "Such an one is too old; such an one is a mere boy; the office
belongs to me; it is due to me, since it is taken away from him. I will gain
over all men to my side, and then I will endeavour with my power to ruin him." Plain
indeed is this proclamation of their madness to all the world; the sight of
companies, and gatherings, and rowers under command[3] in their offensive cabals.
Alas! what preposterous conduct is ours, if I may say it! Do they make an exhibition
of their folly in the Church of God? And are they not yet ashamed of themselves?
Do they not yet blame themselves? Are they not smitten in their consciences,
so that they now at length shew that they entertain a proper sense of their
deceit and contentiousness? Theirs is the mere force of envy, supported by
those baneful influences which naturally belong to it. But those wretches have
no power against your Bishop. Believe me, brethren, their endeavours will have
no other effect than this, after they have worn down our days, to leave to
themselves no place of repentance in this life. Wherefore I beseech you, lend
help to yourselves; receive kindly our love, and with all your strength drive
away those who desire to obliterate from among us the grace of unanimity ;
and looking unto God, love one another. I received gladly your Bishop Athanasius,
and addressed him in such a manner, as being persuaded that he was a man of
God. It is for you to understand these things, not for me to judge of them.
I thought it becoming that the most reverend Athanasius himself should convey
my salutation to you, knowing his kind care of you, which, in a manner worthy
of that peaceable faith which I myself profess, is continually engaged in the
good work of declaring saving knowledge, and will be able to exhort you as
is suitable, May God preserve you, beloved brethren. Such was the letter of
Constantine.
63. After these occurrences the Meletians remained quiet for a little time,
but after wards shewed their hostility again, and contrived the following plot,
with the aim of pleasing those who had hired their services. The Mareotis is
a country district of Alexandria, in which Meletius was not able to make a
schism. Now while the Churches still existed within their appointed limits,
and all the Presbyters had congregations in them, and while the people were
living in peace, a certain person named Ischyras[4], who was not a clergyman,
but of a worthless disposition, endeavoured to lead astray the people of his
own village, declaring himself to be a clergyman. Upon learning this, the Presbyter
of the place informed me of it when I was going through my visitation of the
Churches, and I sent Macarius the Presbyter with him to summon Ischyras. They
found him sick and lying in a cell, and charged his father to admonish his
son not to continue any such practices as had been reported against him. But
when he recovered from his sickness, being prevented by his friends and his
father from pursuing the same course, he fled over to the Meletians; and they
communicate with Eusebius and his fellows, and at last that calumny is invented
by them, that Macarius had broken a cup, and that a certain Bishop named Arsenius
had been murdered by me. Arsenius they placed in concealment, in order that
he might seem made away with, when he did not make his appearance; and they
carried about a hand, pretending that he had been cut to pieces. As for Ischyras,
whom they did not even know, they began to spread a report that he was a Presbyter,
in order that what he said about the cup might mislead the people. Ischyras,
however, being censured by his friends, came to me weeping, and said that no
such thing as they had reported had been done by Macarius, and that himself
had been suborned by the Meletians to invent this calumny. And he wrote the
following letter.
To the Blessed pope[5] Athanasius, Ischyras sends health in the Lord.
64. As when I came to you, my Lord Bishop, desiring to be received into the
Church, you reproved me for what I formerly said, as though I had proceeded
to such lengths of my own free choice, I therefore submit to you this my apology
in writing, in order that you may understand, that violence was used towards
me, and blows inflicted on me by Isaac and Heraclides, and Isaac of Letopolis,
and those of their party. And I declare, and take God as my witness in this
matter, that of none of the things which they have stated, do I know you to
be guilty. For no breaking of a cup or overturning of the Holy Table ever took
place, but they compelled me by violent usage to assert all this. And this
defence I make and submit. to you in writing, desiring and claiming for myself
to be admitted among the members of your congregation.I pray that you may have
health in the Lord.
I submit this my handwriting to you the Bishop Athanasius in the presence
of the Presbyters, Ammonas of Dicella, Heraclius of Phascos, Boccon of Chenebri,
Achillas of Myrsine, Didymus of Taphosiris, and Justus from Bomotheus[6]; and
of the Deacons, Paul, Peter, and Olympius, of Alexandria, and Ammonius, Pistus,
Demetrius, and Gaius, of the Mareotis.
65. Notwithstanding this statement of Ischyras, they again spread abroad the
same charges against me everywhere, and also reported them to the Emperor Constantine.
He too had heard before of the affair of the cup in Psammathia[7], when I was
there, and had detected the falsehood of my enemies. But now he wrote to Antioch
to Dalmatius[8] the Censor requiring him to institute a judicial enquiry respecting
the murder. Accordingly the Censor sent me notice to prepare for my defence
against the charge. Upon receiving his letters, although at first I paid no
regard to the thing because I knew that nothing of what they said was true,
yet seeing that the Emperor was moved, I wrote to my fellow-ministers into
Egypt, and sent a deacon, desiring to learn something of Arsenius, for I had
not seen the man for five or six years. Well, not to relate the matter at length,
Arsenius was found in concealment, in the first instance in Egypt, and afterwards
my friends discovered him again in concealment in Tyre also. And what was most
remarkable, even when he was discovered he would not confess that he was Arsenius,
until he was convicted in court before Paul, who was then Bishop of Tyre, and
at last out of very shame could not deny it.
This he did in order to fulfil his contract with Eusebius and his fellows,
lest, if he were discovered, the game they were playing should at length be
broken up; which in fact came to pass. For when I wrote the Emperor word, that
Arsenius was discovered, and reminded him of what he had heard in Psammathia
concerning Macarius the Presbyter, he stopped the proceedings of the Censor's
court, and wrote condemning the proceedings against me as calumnious, and commanded
Eusebius and his fellows, who were coming into the East to appear against me,
to return. Now in order to shew that they accused me of having murdered Arsenius
(not to bring forward the letters of many persons on the subject), it shall
be sufficient only to produce one from Alexander the Bishop of Thessalonica,
from which the tenor of the rest may be inferred. He then being acquainted
with the reports which Archaph, who is also called John, circulated against
me on the subject of the murder, and having heard that Arsenius was alive,
wrote as follows.
Letter of Alexander.
To his dearly beloved son and fellow-minister like-minded, the lord Athanasius,
Alexander the Bishop sends health in the Lord.
66. I congratulate the most excellent Sarapion, that he is striving so earnestly
to adorn himself with holy habits, and is thus advancing to higher praise the
memory of his father. For, as the Holy Scripture somewhere says, 'though his
father die, yet he is as though he were not dead[9]:' for he has left behind
him a memorial of his life. What my feelings were towards the ever memorable
Sozon, you yourself, my lord[10], are not ignorant, for you know the sacredness
of his memory, as well as the goodness of the young than. I have received only
one letter from your reverence, which I had by the hands of this youth. I mention
this to you, my lord, in order that you may know. Our dearly beloved brother
and deacon Macarius, afforded me great pleasure by writing to me from Constantinople,
that the false accuser Archaph had met with disgrace, for having given out
before all men that a live man had been murdered. That he will receive from
the righteous Judge, together with all the tribe of his associates, that punishment,
which his crimes deserve, the unerring Scriptures assure us. May the Lord of
all preserve you for very many years, my lord, in every way most kind.
67. And they who lived with Arsenius bear witness, that he was kept in concealment
for this purpose, that they might pretend his death for in searching after
him we found the person [who had done so], and he in consequence wrote the
following letter to John, who played the chief part in this false accusation.
To his
dearly beloved brother John, Pinnes, Presbyter of the Monastery" of
Ptemencyrcis, in the home of Anteopolis, sends greeting.
I wish you to know, that Athanasius sent his deacon into the Thebais, to search
everywhere for Arsenius; and Pecysius the Presbyter, and Silvanus the brother
of Helias, and Tapenacerameus, and Paul monk of Hypsele, whom he first fell
in with, confessed that Arsenius was with us. Upon learning this we caused
him to be put on board a vessel, and to sail to the lower countries with Helias
the monk. Afterwards the deacon returned again suddenly with certain others,
and entered our monastery, in search of the same Arsenius, and him they found
not, because, as I said before, we had sent him away to the lower countries;
but they conveyed me together with Helias the monk, who took him out of the
way, to Alexandria, and brought us before the Duke [1]; when I was unable to
deny, but confessed that he was alive, and had not been murdered: the monk
also who took him out of the way confessed the same. Wherefore I acquaint you
with these things, Father, lest you should determine to accuse Athanasius;
for I said that he was alive, and had been concealed with us, and all this
is become known in Egypt, and it cannot any longer be kept secret.
I, Paphnutius, monk of the same monastery, who wrote this letter, heartily
salute you. I pray for your health.
The following also is the letter which the Emperor wrote when he learnt that
Arsenius, was found to be alive.
Constantine, Victor, Maximus, Augustus, to the pope Athanasius.
68. Having read the letters of your wisdom, I felt the inclination to write
in return to your fortitude, and to exhort you that you would endeavour to
restore the people of God to tranquillity, and to merciful feelings. For in
my own mind I hold these things to be of the greatest importance, that we should
cultivate truth, and ever keep righteousness in our thoughts, and have pleasure
especially in those who walk in the right way of life. But as concerning those
who are deserving of all execration, I mean the most perverse and ungodly Meletians,
who have at last stultified themselves by their folly, and are now raising
unreasonable commotions by envy, uproar, and tumult, thus making manifest their
own ungodly dispositions, I will say thus much. You see that those who they
pretended had been slain with the sword, are still amongst us, and in the enjoyment
of life. Now what could be a stronger presumption against them, and one so
manifestly and clearly tending to their condemnation, as that those whom they
declared to have been murdered, are yet in the enjoyment of life, and accordingly
will be able to speak for themselves ?
But this further accusation was advanced by these same Meletians. They positively
affirmed that you, rushing in with lawless violence, had seized upon and broken
a cup, which was deposited in the most Holy Place; than which there certainly
could not be a more serious charge, nor a more grievous offence, had such a
crime actually been perpetrated. But what manner of accusation is this ? What
is the meaning of this change and variation and difference in the circumstances
of it, insomuch that they now transfer this same accusation to another person
[2], a fact which makes it clearer, so to speak, than the light itself, that
they designed to lay a plot for your wisdom ? After this, who can be willing
to follow them, men that have fabricated such charges to the injury of another,
seeing too that they are hurrying themselves on to ruin, and are conscious
that they are accusing you of false and reigned crimes ? Who then, as I said,
will follow after them, and thus go headlong in the way of destruction; in
that way in which it seems they alone suppose that they have hope of safety
and of help ? But if they were willing to walk according to a pure conscience,
and to be directed by the best wisdom, and to go in the way of a sound mind,
they would easily perceive that no help can come to them from Divine Providence,
while they are given up to such doings, and tempt their own destruction. I
should not call this a harsh judgment of them, but the simple truth.
And finally, I will add, that I wish this letter to be read frequently by
your wisdom in public, that it may thereby come to the knowledge of all men,
and especially reach the ears of those who thus act, and thus raise disturbances;
for the judgment which is expressed by me according to the dictates of equity
is confirmed also by real facts. Wherefore, seeing that in such conduct there
is so great an offence, let them understand that I have thus judged; and that
I have come to this determination, that if they excite any further commotion
of this kind, I will myself in person take cognizance of the matter, and that
not according to the ecclesiastical, but according to the civil laws, and so
I will in future find them out, because they clearly are robbers, so to speak,
not only against human kind, but against the divine doctrine itself. May God
ever preserve you, beloved brother!
69. But that the wickedness of the calumniators might be more fully displayed,
behold Arsenius also wrote to me after he was discovered in his place of concealment;
and as the letter which Ischyras had written confessed the falsehood of their
accusation, so that of Arsenius proved their maliciousness still more completely.
To the blessed Pope Athanasius, Arsenius, Bishop of those who were heretofore
under Meletius in the city of the Hypselites, together with the Presbyters
and Deacons, wishes much health in the Lord.
Being earnestly desirous of peace and union with the Catholic Church, over
which by the grace of God you preside, and wishing to submit ourselves to the
Canon of the Church, according to the ancient rule [3], we write unto you,
dearly beloved Pope, and declare in the name of the Lord, that we will not
for the future hold communion with those who continue in schism, and are not
yet at peace with the Catholic Church, whether Bishops, Presbyters, or Deacons.
Neither will we take part with them if they wish to establish anything in a
Council; neither will we send letters of peace [3a] unto them nor receive such
from them; neither yet without the consent of you, the bishop of the metropolis,
will we publish any determination concerning Bishops, or on any other general
ecclesiastical question; but we will yield obedience to all the canons that
have heretofore been ordained, after the example of the Bishops [4] Ammonian,
Tyrannus, Plusian, and the rest. Wherefore we beseech your goodness to write
to us speedily in answer, and likewise to our fellow-ministers concerning us,
informing them that we will henceforth abide by the fore-mentioned resolution
and will be at peace with the Catholic Church, and at unity with our fellow-ministers
in the [various] districts. And we are persuaded that your prayers, being acceptable
unto God, will so prevail with Him, that this peace shall be firm and indissoluble
unto the end, according to the will of God the Lord of all, through Jesus Christ
our Lord.
The sacred Ministry that is under you, we and those that are with us salute.
Very shortly, if God permit, we will come to visit your goodness. I, Arsenius,
pray for your health in the Lord for many years, most blessed Pope.
70. But a stronger and clearer proof of the calumny against us is the recantation
of John, of which the most God-beloved Emperor Constantine of blessed memory
is a witness, for. knowing how John had accused himself, and having received
letters from him expressing his repentance, he wrote to him as follows. Constantine,
Maximus, Augustus to John. The letters which I have received from your prudence
were extremely pleasing to me, because I learned from them what I very much
longed to hear, that you had laid aside every petty feeling, had joined the
Communion of the Church as became you, and were now in perfect concord with
the most reverend Bishop Athanasius. Be assured therefore that so far I entirely
approve of your conduct; because, giving up all skirmishing, you have done
that which is pleasing to God, and have embraced the unity of His Church. In
order therefore that you may obtain the accomplishment of your wishes, I have
thought it right to grant you permission to enter the public conveyance [5],
and to come to the court [6] of my clemency. Let it then be your care to make
no delay; but as this letter gives you authority to use the public conveyance,
come to me immediately, that you may have your desires fulfilled, and by appearing
in my presence may enjoy that pleasure which it is fit for you to receive.
May God preserve you continually, dearly beloved brother.
CHAPTER VI.
Documents connected with the Council of Tyre.
71. Thus ended the conspiracy. The Meletians were repulsed and covered with
shame but notwithstanding this Eusebius and his fellows still did not remain
quiet, for it was not for the Meletians but for Arius and his fellows, that
they cared, and they were afraid lest, if the proceedings of the former should
be, stopped, they should no longer find persons to play the parts [1], by whose
assistance they might bring in that heresy. They therefore again stirred up
the Meletians, and persuaded the Emperor to give orders that a Council should
be held afresh at Tyre, and Count Dionysius was despatched thither, and a military
guard was given to Eusebius and his fellows. Macarius also was sent as a prisoner
to Tyre under a guard of soldiers; and the Emperor wrote to me, and laid a
peremptory command upon me, so that, however unwilling, I set out. The whole
conspiracy may be understood from the letters which the Bishops of Egypt wrote;
but it will be necessary to relate how it was contrived by them in the outset,
that so may be perceived the malice and wickedness that was exercised against
me. There are in Egypt, Libya, and Pentapolis, nearly one hundred Bishops;
none of whom laid anything to my charge; none of the Presbyters found any fault
with me; none of the people spoke aught against me; but it was the Meletians
who were ejected by Peter, and the Arians, that divided the plot between them,
while the one party claimed to themselves the right of accusing me, the other
of sitting in judgment on the case. I objected to Eusebius and his fellows
as being my enemies on account of the heresy; next, I shewed in the following
manner that the person who was called my accuser was not a Presbyter at all.
When Meletius was admitted into communion (would that he had never been so
admitted [2] !) the blessed Alexander who knew his craftiness required of him
a schedule of the Bishops whom he said he had in Egypt, and of the presbyters
and deacons that were in Alexandria itself, and if he had any in the country
district. This the Pope Alexander has done, test Meletius, having received
the freedom of the Church, should tender [3] many, and thus continually, by
a fraudulent procedure, foist upon us whomsoever he pleased. Accordingly he
has made out the following schedule of those in Egypt.
A schedule presented by Meletius to the Bishop Alexander.
I, Meletius of Lycopolis, Lucius of Antinopolis, Phasileus of Hermopolis,
Achilles of Cusae, Ammonius of Diospolis. In Ptolemais, Pachymes of Tentyrae.
In Maximianopolis, Theodorus of Coptus. In Thebais, Cales of Hermethes, Colluthus
of Upper Cynopolis, Pelagius of Oxyrynchus, Peter of Heracleopolis, Theon of
Nilopolis, Isaac [4] of Letopolis, Heraclides of Niciopolis [4], Isaac of Cleopatris,
Melas of Arsenoitis.
In Heliopolis, Amos of Leontopolis, Ision of Athribis. In Pharbethus, Harpocration
of Bubastus, Moses of Phacusae, Callinicus [5] of Pelusium, Eudaemon of Tunis
[5], Ephraim of Thmuis.
In Sais, Hermaeon of Cynopolis and Busiris, Soterichus of Sebennytus, Pininuthes
of Phthenegys, Cronius of Metelis, Agathammon of the district of Alexandria.
In Memphis, John who was ordered by the Emperor to be with the Archbishop
[6]. These are those of Egypt. And the Clergy that he had in Alexandria were
Apollonius Presbyter, Irenaeus Presbyter, Dioscorus Presbyter, Tyrannus Presbyter.
And Deacons; Timotheus Deacon, Antinous Deacon, Hephaestion Deacon. And Macarius
Presbyter of Parembole [7].
72. These Meletius presented actually in person s to the Bishop Alexander,
but he made no mention of the person called Ischyras, nor ever professed at
all that he had any Clergy in the Mareotis. Notwithstanding our enemies did
not desist from their attempts, but still he that was no Presbyter was reigned
to be one, for there was the Count ready to use compulsion towards us, and
soldiers were hurrying us about. But even then the grace of God prevailed:
for they could not convict Macarius in the matter of the cup; and Arsenius,
whom they reported to have been murdered by me, stood before them alive and
showed the falseness of their accusation. When therefore they were unable to
convict Macarius, Eusebius and his fellows, who became enraged that they had
lost the prey of which they had been in pursuit, per-spaded the Count Dionysius,
who is one of them, to send to the Mareotis, in order to see whether they could
not find out something there against the Presbyter, or rather that they might
at a distance patch up their plot as they pleased in our absence: for this
was their aim. However,--when we represented that the journey to the Mareotis
was a superfluous undertaking (for that they ought not to pretend that statements
were defective which they had been employed upon so long, and ought not now
to defer the matter; for they had said whatever they thought they could say,
and now being at a loss what to do, they were making pretences); or if they
must needs go to the Mareotis, that at least the suspected parties should not
be sent,--the Count was convinced by my reasoning, with respect to the suspected
persons; but they did anything rather than what I proposed, for the very persons
whom I objected against on account of the Arian heresy, these were they who
promptly went off, viz. Diognius, Maris Theodorus, Macedonius, Ursacius, and
Valens. Again, letters were written to the Prefect of Egypt and a military
guard was provided; and, what was remarkable and altogether most suspicious,
they caused Macarius the accused party to remain behind under a guard of soldiers,
while they took with them the accuser [9]. Now who after this does not see
through this conspiracy? Who does not clearly perceive the wickedness of Eusebius
and his fellows ? For if a judicial enquiry must needs take place in the Mareotis,
the accused also ought to have been sent thither. But if they did not go for
the purpose of such an enquiry, why did they take the accuser ? It was enough
that he had not been able to prove the fact. But this they did in order that
they might carry on their designs against the absent Presbyter, whom they could
not convict when present, and might concoct a plan as they pleased. For when
the Presbyters of Alexandria and of the whole district found fault with them
because they were there by themselves, and required that they too might be
present at their proceedings (for they said that they knew both the circumstances
of the case, and the history of the person named Ischyras), they would not
allow them; and although they had with them Philagrius the Prefect of Egypt
[1], who was an apostate, and heathen soldiers, during an enquiry which it
was not becoming even for Catechumens to witness, they would not admit the
Clergy, lest there as well as at Tyro there might be those who would expose
them.
73. But in spite of these precautions they were not able to escape detection:
for the Presbyters of the City and of the Mareotis, perceiving their evil designs,
addressed to them the following protest.
To Theognius, Maris, Macedonius, Theodorus, Ursacius, and Valens, the Bishops
who have come from Tyre, these from the Presbyters and Deacons of the Catholic
Church of Alexandria under the most reverend Bishop Athanasius.
It was incumbent upon you when you came hither and brought with you the accuser,
to bring also the Presbyter Macarius; for trials are appointed by Holy Scripture
to be so constituted, that the accuser and accused may stand up together. But
since neither you brought Macarius, nor our most reverend Bishop Athanasius
came hither with you, we claimed for ourselves the right of being present at
the investigation, that we might see that the enquiry was conducted impartially,
and might ourselves be convinced of the truth. But when you refused to allow
this, and wished, in company only with the Prefect of Egypt and the accuser,
to do whatever you pleased, we confess that we saw a suspicion of evil in the
affair, and perceived that your coming was only the act of a cabal and a conspiracy.
Wherefore we address to you this letter, to be a testimony before a genuine
Council, that it may be known to all men, that you have carried on an ex parte
proceeding and for your own ends, and have desired nothing else but to form
a conspiracy against us. A copy of this, lest it should be kept secret by you,
we have handed in to Palladius also the Controller [2] of Augustus. For what
you have already done causes us to suspect you, and to. reckon on the like
conduct from you hereafter.
I Dionysius Presbyter have handed in this letter. Alexander Presbyter, Nilaras
Presbyter, Longus Presbyter, Aphthonius Presbyter, Athanasius Presbyter, Amyntius
Presbyter, Pistus Presbyter, Plution Presbyter, Dioscorus Presbyter, Apollonius
Presbyter, Sarapion Presbyter, Ammonius Presbyter, Gaius Presbyter, Rhinus
Presbyter, AEthales Presbyter.
Deacons; Marcellinus Deacon, Appianus Deacon, Theon Deacon, Timotheus Deacon,
a second Timotheus Deacon.
74. This is the letter, and these the names of the Clergy of the city; and
the following was written by the Clergy of the Mareotis, who know the character
of the accuser, and who were with me in my visitation.
To the holy Council of blessed Bishops of the Catholic Church, all the Presbyters
and Deacons of the Mareotis send health in the Lord.
Knowing that which is written, 'Speak that thine eyes have seen,' and, 'A
false witness shall not be unpunished [3], 'we testify what we have seen, especially
since the conspiracy which has been formed against our Bishop Athanasius has
made our testimony necessary. We wonder how Ischyras ever came to be reckoned
among the number of the Ministers of the Church, which is the first point we
think it necessary to mention. Ischyras never was a Minister of the Church;
but when formerly he represented himself to be a Presbyter of Colluthus, he
found no one to believe him, except only his own relations [4]. For he never
had a Church, nor was ever considered a Clergyman by those who lived but a
short distance from his village, except only, as we said before, by his own
relations. But, notwithstanding he assumed this designation, he was deposed
in the presence of our Father Hosius at the Council which assembled at Alexandria
[5], and was admitted to communion as a layman, and so he continued subsequently,
having fallen from his falsely reputed rank of presbyter. Of his character
we think it unnecessary to speak, as all men have it in their power to become
acquainted therewith. But since he has falsely accused our Bishop Athanasius
of breaking a cup and overturning a table, we are necessarily obliged to address
you on this point. We have said already that he never had a Church in the Mareotis;
and we declare before God as our witness, that no cup was broken, nor table
overturned by our Bishop, nor by any one of those who accompanied him; but
all that is alleged respecting this affair is mere calumny. And this we say,
not as having been absent from the Bishop, for we are all with him when he
makes his visitation of the Mareotis, and he never goes about alone, but is
accompanied by all of us Presbyters and Deacons, and by a considerable number
of the people. Wherefore we make these assertions as having been present with
him in every visitation which he has made amongst us, and testify that neither
was a cup ever broken, nor table overturned, but the whole story is false,
as the accuser himself also witnesses under his own hand [6]. For when, after
he had gone off with Meletians, and had reported these things against our Bishop
Athanasius, he wished to be admitted to communion, he was not received, although
he wrote and confessed under his own hand that none of these things were true,
but that he had been suborned by certain persons to say so.
75. Wherefore also Theognius, Theodorus, Maris, Macedonius, Ursacius, Valens,
and their fellows came into the Mareotis, and when they found that none of
these things were true, but it was likely to be discovered that they had framed
a false accusation against our Bishop Athanasius, Theognius and his fellows
being themselves his enemies, caused the relations of Ischyras and certain
Arian madmen to say whatever they wished. For none of the people spoke against
the Bishop; but these persons, through fear of Philagrius the Prefect of Egypt,
and by threats and with the support of the Arian madmen, accomplished whatever
they desired. For when we came to disprove the calumny, they would not permit
us, but cast us out, while they admitted whom they pleased to a participation
in their schemes, and concerted matters with them, influencing them by fear
of the Prefect Philagrius. Through his means they prevented us from being present,
that we might discover whether those who were suborned by them were members
of the Church or Arian madmen. And you also, dearly beloved Fathers, know,
as you teach us, that the testimony of enemies avails nothing. That what we
say is the truth the handwriting [7] of Ischyras testifies, as do also the
facts themselves, because when we were conscious that no such thing as was
pretended had taken place, they took with them Philagrius, that through fear
of the sword and by threats they might frame whatever plots they wished. These
things we testify as in the presence of God; we make these assertions as knowing
that there will be a judgment held by God; desiring indeed all of us to come
to you, but being content with certain of our number, so that the letters may
be instead of the presence of those who have not come.
I, Ingenius Presbyter, pray you health in the Lord, beloved fathers. Theon
Presbyter, Ammonas P., Heraclius P., Boccon P., Tryphon P., Peter P., Hierax
P., Sarapion P., Marcus P., Ptollarion P., Gaius P., Dioscorus P., Demetrius
P., Thyrsus P.
Deacons; Pistus Deacon, Apollos D., Serras D., Pistus D., Polynicus D., Ammonius
D., Maurus D., Hephaestus D., Apollos D., Metopus D., Apollos D., Serapas D.,
Meliphthongus D., Lucius D., Gregoras D.
76. The same to the Controller, and to Philagrius, at that time Prefect of
Egypt.
To Flavius Philagrius, and to Flavius Palladius, Ducenary [8], Officer of
the Palace, and Controller, and to Flavius Antoninus, Commissary of Provisions,
and Centenary of my lords the most illustrious Prefects of the sacred PrAEtorium,
these from the Presbyters and Deacons of the Mareotis, a home of the Catholic
Church which is under the most Reverend Bishop Athanasius, we address this
testimony by those whose names are underwritten:--
Whereas Theognius, Maris, Macedonius, Theodorus, Ursacius, and Valens, as
if sent by all the Bishops who assembled at Tyre, came into our Diocese alleging
that they had received orders to investigate certain ecclesiastical affairs,
among which they spoke of the breaking of a cup of the Lord, of which information
was given them by Ischyras, whom they brought with them, and who says that
he is a Presbyter, although he is not,-for he was ordained by the Presbyter
Colluthus who pretended to the Episcopate, and was afterwards ordered by a
whole Council, by Hosius and the Bishops that were with him, to take the place
of a Presbyter, as he was before; and accordingly all that were ordained by
Colluthus resumed the same rank which they held before, and so Ischyras himself
proved to be a layman,--and the church which he says he has, never was a church
at all, but a quite small private house belonging to an orphan boy of the name
of Ision ;--for this reason we have offered this testimony, adjuring you by
Almighty God, and by our Lords Constantine Augustus, and the most illustrious
Caesars his sons, to bring these things to the knowledge of their piety. For
neither is he a Presbyter of the Catholic Church nor does he possess a church,
nor has a cup ever been broken, but the whole story is false and an invention.
Dated in the Consulship of Julius Constantius the most illustrious Patrician
[9], brother of the most religious Emperor Constantine Augustus, and of Rufinus
Albinus, most illustrious men, on the tenth day of the month Thoth [10]. These
were the letters of the Presbyters.
77. The following also are the letters and protests of the Bishops who came
with us to Tyro, when they became aware of the conspiracy and plot.
To the Bishops assembled at Tyre, most honoured Lords, those of the Catholic
Church who have come from Egypt with Athanasius send greeting in the Lord.
We suppose
that the conspiracy which has been formed against us by Eusebius, Theognius,
Maris, Narcissus,
Theodorus, Patrophilus, and their fellows is no
longer uncertain. From the very beginning we all demurred, through our fellow-minister
Athanasius, to the holding of the enquiry in their presence, knowing that the
presence of even one enemy only, much more of many, is able to disturb and
injure the hearing of a cause. And you also yourselves know the enmity which
they entertain, not only towards us, but towards all the orthodox, how that
for the sake of the madness of Arius, and his impious doctrine, they direct
their assaults, they form conspiracies against all. And when, being confident
in the truth, we desired to show the falsehood, which the Meletians had employed
against the Church, Eusebius and his fellows endeavoured by some means or other
to interrupt our representations, and strove eagerly to set aside our testimony,
threatening those who gave an honest judgment, and insulting others, for the
sole purpose of carrying out the design they had against us. Your godly piety,
most honoured Lords, was probably ignorant of their conspiracy, but we suppose
that it has now been made manifest. For indeed they have themselves plainly
disclosed it; for they desired to send to the Mareotis those of their party
who are suspected by us, so that, while we were absent and remained here, they
might disturb the people and accomplish what they wished. They knew that the
Arian madmen, and Colluthians [1] and Meletians, were enemies of the Catholic
Church and therefore they were anxious to send them, that in the presence of
our enemies they might devise against us whatever schemes they pleased. And
those of the Meletians who, are here, even four days previously (as they knew
that this enquiry was about to take place), despatched at evening certain of
their party, as couriers, for the purpose of collecting Meletians out of Egypt
into the Mareotis, because there were none at all there, and Colluthians and
Arian madmen, from other parts, and to prepare them to speak against us. For
you also know that Ischyras himself confessed before you, that he had not more
than seven persons in his congregation. When therefore we heard that, after
they had made what preparations they pleased against us, and had sent these
suspected persons, they were going about to each of you, and requiring your
subscriptions, in order that it might appear as if this had been done with
the consent of you all; for this reason we hastened to write to you, and to
present this our testimony; declaring that we are the objects of a conspiracy
under which we are suffering by and through them, and demanding that having
the fear of God in your minds, and condemning their conduct in sending whom
they pleased without our consent, you would refuse your subscriptions, test
they pretend that those things are done by you, which they are contriving only
among themselves. Surely it becomes those who are in Christ, not to regard
human motives, but to prefer the truth before all things. And be not afraid
of their, threatenings, which they employ against all, nor of their plots,
but rather fear God. If it was at all, necessary that persons should be sent
to the Mareotis, we also ought to have been there with them, in order that
we might convict the enemies of the Church, and point out those who were aliens,
and that the investigation of the matter might be impartial. For you know that
Eusebius and his fellows contrived that a letter should be presented, as coming
from the Collutians, the Meletians, and Arians, and directed against us: but
it is evident that these enemies of the Catholic Church speak nothing that
is true concerning us, but say everything against us. And the law of God forbids
an enemy to be either a witness or a judge. Wherefore as you will have to give
an account in the day of judgment, receive this testimony, and recognising
the conspiracy which has been framed against us, beware, if you are requested
by them, of doing anything against us, and of taking part in the designs of
Eusebius and his fellows. For you know, as we said before, that they are our
enemies, and you are aware why Eusebius of Caesarea became such last year [2].
We pray that you may be in health, greatly beloved Lords.
78. To the most illustrious Count Flavius Dionysius, from the Bishops of the
Catholic Church in Egypt who have come to Tyre.
We suppose that the conspiracy which has been formed against us by Eusebius,
Theognius, Maris, Narcissus, Theodorus, Patrophilus and their fellows, is no
longer uncertain. From the very beginning we all demurred, through our fellow-minister
Athanasius, to the holding of the enquiry in their presence, knowing that the
presence of even one enemy only, much more of many, is able to disturb and
injure the hearing of a cause. For their enmity is manifest which they entertain,
not only towards us, but also towards all the orthodox, because they direct
their assaults, they form conspiracies against all. And when, being confident
in the truth, we desired to shew the falsehood which the Meletians had employed
against the Church, Eusebius and his fellows endeavoured by some means or other
to interrupt our representations, and strove eagerly to set aside our testimony,
threatening those who gave an honest judgment and insulting others, for the
sole purpose of carrying out the design they had against us. Your goodness
was probably ignorant of the conspiracy which they have formed against us,
but we suppose that it has now been made manifest. For indeed they have themselves
plainly disclosed it; for they desired to send to the Mareotis those of their
party who are suspected by us, so that, while we were absent and remained here,
they might disturb the people and accomplish what they wished. They knew that
Arian madmen, Colluthians, and Meletians were enemies of the Church, and therefore
they were anxious to send them, that in the presence of our enemies, they might
devise against us whatever schemes they pleased. And those of the Meletians
who are here, even four days previously (as they knew that this enquiry was
about to take place), despatched at evening two individuals of their own party,
as couriers, for the purpose of collecting Meletians out of Egypt into the
Mareotis, because there were none at all there. and Colluthians, and Arian
madmen, from other parts, and to prepare them to speak against us. And your
goodness knows that he himself confessed before you, that he had not more than
seven persons in his congregation. When therefore we heard that, after they
had made what preparations they pleased against us, and had sent these suspected
persons, they were going about to each of the Bishops and requiring their subscriptions,
in order that it might appear that this was done with the consent of them all;
for this reason we hastened to refer the matter to your honour, and to present
this our testimony, declaring that we are the objects of a conspiracy, under
which we are suffering by and through them, and demanding of you that having
in your mind the fear of God, and the pious commands of our most religious
Emperor, you would no longer tolerate these persons, but condemn their conduct
in sending whom they pleased without our consent.
I Adamantins Bishop have subscribed this letter, Ischyras, Ammon, Peter, Ammonianus
Tyrannus, Taurinus, Sarapammon, AElurion, Harpocration, Moses, Optatus, Anubion,
Saprion, Apollonius, Ischyrion, Arbaethion, Potamen, Paphnutius, Heraclides,
Theodorus, A gathammon, Gaius, Pistus, Athas, Nicon, Pelagius, Theon, Paninuthius,
Nonnus, Ariston, Theodorus, Irenaeus, Blastammon, Philippus, Apollos, Dioscorus,
Timotheus of Diespolls, Macarius Heraclammon, Cronius, Myis, Jacobus, Ariston
Artemidorus, Phinees, Psais, Heraclides.
Another from the same.
79. The Bishops of the Catholic Church who have come from Egypt to Tyre, to
the most illustrious Count Flavius Dionysius.
Perceiving that many conspiracies and plots are being formed against us through
the machinations of Eusebius, Narcissus, Flacillus, Theognius, Maris, Theodorus,
Patrophilus, and their fellows (against whom we wished at first to enter an
objection, but were not permitted), we are constrained to have recourse to
the present appeal. We observe also that great zeal is exerted in behalf of
the Meletians, and that a plot is laid against the Catholic Church in Egypt
in our persons. Wherefore we present this letter to you, beseeching you to
bear in mind the Almighty Power of God, who defends the kingdom of our most
religious and godly Emperor Constantine, and to reserve the hearing of the
affairs which concern us for the most religious Emperor himself. For it is
but reasonable, since you were commissioned by his Majesty, that you should
reserve the matter for him upon our appealing to his piety. We can no longer
endure to be the objects of the treacherous designs of the fore-mentioned Eusebius
and his fellows, and therefore we demand that the case be reserved for the
most religious and God-beloved Emperor, before whom we shall be able to set
forth our own and the Church's just claims. And we are convinced that when
his piety shall have heard our cause, he will not condemn us. Wherefore we
again adjure you by Almighty God, and by our most religious Emperor, who, together
with the children of his piety, has thus ever been victorious a and prosperous
these many years, that you proceed no further, nor suffer yourselves to move
at all in the Council in relation to our affairs, but reserve the hearing of
them for his piety. We have likewise made the same representations to my Lords
the orthodox Bishops.
80. Alexander [4], Bishop of Thessalonica, on receiving these letters, wrote
to the Count Dionysius as follows.
The Bishop Alexander to my master Dionysius.
I see that a conspiracy has evidently been formed against Athanasius; for
they have determined, I know not on what grounds, to send all those to whom
he has objected, without giving any information to us, although it was agreed
that we should consider together who ought to be sent. Take care therefore
that nothing be done rashly (for they have come to me in great alarm, saying
that the wild beasts have already roused themselves, and are going to rush
upon them; for they had heard it reported, that John had sent certain [5]),
lest they be beforehand with us, and concoct what schemes they please. For
you know that the Colluthians who are enemies of the Church, and the Arians,
and Meletians, are all of them leagued together, and are able to work much
evil. Consider therefore what is best to be done, lest some mischief arise,
and we be subject to censure, as not having judged the matter fairly. Great
suspicions are also entertained of these persons, lest, as being devoted to
the Meletians, they should go through those Churches whose Bishops are here
[6], and raise an alarm amongst them, and so disorder the whole of Egypt. For
they see that this is already taking place to a great extent.
Accordingly the Count Dionysius wrote to Eusebius and his fellows as follows.
81. This is what I have already mentioned to my lords, Flacillus [7] and his
fellows, that Athanasius has come forward and complained that those very persons
have been sent whom he objected to; and crying out that he has been wronged
and deceived. Alexander the lord of my soul [7a] has also written to me on
the subject; and that you may perceive that what his Goodness has said is reasonable,
I have subjoined his letter to be read by you. Remember also what I wrote to
you before: I impressed upon your Goodness, my lords, that the persons who
were sent ought to be commissioned by the general vote and decision of all.
Take care therefore lest our proceedings fall under censure, and we give just
grounds of blame to those who are disposed to find fault with us. For as the
accuser's side ought not to suffer any oppression, so neither ought the defendant's.
And I think that there is no slight ground of blame against us, when my lord
Alexander evidently disapproves of what we have done.
82. While matters were proceeding thus we withdrew from them, as from an assembly
of treacherous men [8], for whatsoever they pleased they did, whereas there
is no man in the world but knows that ex parte proceedings cannot stand good.
This the divine law determines for when the blessed Apostle was suffering under
a similar conspiracy and was brought to trial, he demanded, saying, 'The Jews
from Asia ought to have been here before thee, and object, if they had aught
against me [9].' On which occasion Festus also, when the Jews wished to lay
such a plot against him, as these men have now laid against me, said, ' It
is not the manner of Romans to deliver any man to die, before that he which
is accused have the accuser face to face, and have licence to answer for himself
concerning the crime laid against him [10].' But Eusebius and his fellows both
had the boldness to pervert the law, and have proved more unjust even than
those wrong-doers. For they did not, proceed privately at the first, but when
in consequence of our being present they found themselves weak, then they straightway
went out, like the Jews, and took counsel together alone, how they might destroy
us and bring in their heresy, as those others demanded Barabbas. For this purpose
it was, as they have themselves confessed, that they did all these l things.
83. Although these circumstances were amply sufficient for our vindication,
yet in order that the wickedness of these men and the freedom of the truth
might be more fully exhibited, I have not felt averse to repeat them again,
in order to shew that they have acted in a manner inconsistently with themselves,
and as men scheming in the dark have fallen foul of their own friends, and
while they desired to destroy us have like insane persons wounded themselves.
For in their investigation of the subject of the Mysteries, they questioned
Jews, they examined Catechumens [1]; 'Where were you,' they said, 'when Macarius
came and overturned the Table?' They answered, 'We were within;' whereas there
could be no oblation if Catechumens were present. Again, although they had
written word everywhere, that Macarius came and overthrew everything, while
the Presbyter was standing and celebrating the Mysteries, yet when they questioned
whomsoever they pleased, and asked them, 'Where was Ischyras when Macarius
rushed in?' those persons answered that he was lying sick in a cell. Well,
then, he that was lying was not standing, nor was he that lay sick in his cell
offering the oblation. Besides whereas Ischyras said that certain books had
been burnt by Macarius, they who were suborned to give evidence, declared that
nothing of the kind had been done, but that Ischyras spoke falsely. And what
is most remarkable, although they had again written word everywhere, that those
who were able to give evidence had been concealed by us, yet these persons
made their appearance, and they questioned them, and were not ashamed when
they saw it proved on all sides that they were slanderers, and were acting
in this matter clandestinely, and according to their pleasure. For they prompted
the witnesses by signs, while the Prefect threatened them, and the soldiers
pricked them with their swords; but the Lord revealed the truth, and shewed
them to be slanderers. Therefore also they concealed the minutes of their proceedings,
which they retained themselves, and charged those who wrote them to put out
of sight, and to corn mit to no one whomsoever. But in this also they were
disappointed; for the person who wrote them was Rufus, who is now public executioner
in the Augustallan [2] prefecture, and is able to testify to the truth of this;
and Eusebius and his fellows sent them to Rome by the hands of their own friends,
and Julius the Bishop transmitted them to me. And now they are mad, because
we obtained and read what they wished to conceal.
84. As such was the character of their machinations, so they very soon shewed
plainly the reasons of their conduct. For when they went away, they took the
Arians with them to Jerusalem, and there admitted them to communion, having
sent out a letter concerning them, part [3] of which, and the beginning, is
as follows.
The holy Council by the grace of God assembled at Jerusalem, to the Church
of God which is in Alexandria, and to the Bishops, Presbyters, and Deacons,
in all Egypt, the Thebais, Libya, Pentapolis, and throughout the world, sends
health in the Lord.
Having come together out of different Provinces to a great meeting which we
have held for the consecration of the Martyry [3a] of the Saviour, which has
been appointed to the service of God the King of all and of His Christ, by
the zeal of our most God-beloved Emperor Constantine, the grace of God hath
afforded us more abundant rejoicing of heart; which our most God-beloved Emperor
himself hath occasioned us by his letters, wherein he hath stirred us up to
do that which is right, putting away all envy from the Church of God, and driving
far from us all malice, by which the members of God have been heretofore torn
asunder, and that we should with simple and peaceable minds receive Arius and
his fellows, whom envy, that enemy of all goodness, has caused for a season
to be excluded from the Church. Our most religious Emperor has also in his
letter testified to the correctness of their faith, which he has ascertained
from themselves, himself receiving the profession of it from them by word of
mouth, and has now made manifest to us by subjoining to his own letters the
men's orthodox opinion in writing.
85. Every one that hears of these things must see through their treachery.
For they made no concealment of what they were doing; unless perhaps they confessed
the truth without wishing it. For if I was the hindrance to the admittance
of Arius and his fellows into the Church, and if they were received while I
was suffering from their plots, what other conclusion can be arrived at, than
that these things were done on their account, and that all their proceedings
against me, and the story which they fabricated about the breaking of the cup
and the murder of Arsenius, were for the sole purpose of introducing impiety
into the Church, and of preventing their being condemned as heretics? For this
was what the Emperor threatened formerly in his letters to me. And they were
not ashamed to write in the manner they did, and to affirm that those persons
whom the whole Ecumenical Council anathematized held orthodox sentiments. And
as they undertook to say and do anything without scruple, so they were not
afraid to meet together 'in a corner,' in order to overthrow, as far as was
in their power, the authority of so great a Council.
Moreover, the price which they paid for false testimony yet more fully manifests
their wickedness and impious intentions. The Mareotis, as I have already said,
is a country district of Alexandria, in which there has never been either a
Bishop or a Chorepiscopus [4]; but the Churches of the whole district are subject
to the Bishop of Alexandria, and each Presbyter has under his charge one of
the large. st villages, which are about ten or more m numbers. Now the village
in which Ischyras lives is a very small one, and possesses so few inhabitants,
that there has never been a church built there, but only in the adjoining village.
Nevertheless, they determined, contrary to ancient usage [6], to nominate a
Bishop for this place, and not only so, but even to appoint one, who was not
so much as a Presbyter. Knowing as they did the unusual nature of such a proceeding,
yet being constrained by the promises they had given in return for his false
impeachment of me, they submitted even to this, lest that abandoned person,
if he were ungratefully treated by them, should disclose the truth, and thereby
shew the wickedness of Eusebius and his fellows. Notwithstanding this he has
no church, nor a people to obey him, but is scouted by them all, like a dog
[7], although they have even caused the Emperor to write to the Receiver-General
(for everything is in their power), commanding that a church should be built
for him, that being possessed of that, his statement may appear credible about
the cup and the table. They caused him immediately to be nominated a Bishop
also, because if he were without a church, and not even a Presbyter, he would
appear to be a false accuser, and a fabricator of the whole matter. At any
rate he has no people, and even his own relations are not obedient to him,
and as the name which he retains is an empty one, so also the following letter
is ineffectual, which he keeps, making a display of it as an exposure of the
utter wickedness of himself and of Eusebius and his fellows.
The Letter
of the Receiver-General [8]•
Flavius Hemerius sends health to the Tax-collector of the Mareotis.
Ischyras the Presbyter having petitioned the piety of our Lords, Augusti and
Caesars, that a Church might be built in the district of Irene, belonging to
Secontarurus [9], their dignity has commanded that this should be done as soon
as possible. Take care therefore, as soon as you receive the copy of the sacred
Edict, which with all due veneration is placed above, and the Reports which
have been formed before my devotion, that you quickly make an abstract of them,
and transfer them to the Order book, so that the sacred command may be put
in execution.
86. While they were thus plotting and scheming, I went up [10] and represented
to the Emperor the unjust conduct of Eusebius and his fellows, for he it was
who had commanded the Council to be held, and his Count presided at it. When
he heard my report, he was greatly moved, and wrote to them as follows. Constantine,
Victor [1], Maximus, Augustus, to the Bishops assembled at Tyre.
I know not what the decisions are which you have arrived at in your Council
amidst noise and tumult: but somehow the truth seems to have been perverted
in consequence of certain confusions and disorders, in that you, through your
mutual contentiousness, which you are resolved should prevail, have failed
to perceive what is pleasing to God. However, it will rest with Divine Providence
to disperse the mischiefs which manifestly are found to arise from this contentious
spirit, and to shew plainly to us, whether you, while assembled in that place,
have had any regard for the truth, and whether you have made your decisions
uninfluenced by either favour or enmity. Wherefore I wish you all to assemble
with all speed before my piety in order that you may render in person a true
account of your proceedings.
The reason why I have thought good to write thus to you, and why I summon
you before me by letter, you will learn from what I am going to say. As I was
entering on a late occasion our all-happy home of Constantinople, which bears
our name (I chanced at the time to be on horseback), on a sudden the Bishop
Athanasius, with certain others whom he had with him, approached me in the
middle of the road, so unexpectedly, as to occasion me much amazement. God,
who knoweth all things, is my witness, that I should have been unable at first
sight even to recognise him, had not some of my attendants, on my naturally
inquiring of them, informed me both who it was, and under what injustice he
was suffering. I did not however enter into any conversation with him at that
time, nor grant him an interview; but when he requested to be heard I was refusing,
and all but gave orders for his removal; when with increasing boldness he claimed
only this favour, that you should be summoned to appear, that he might have
an opportunity of complaining before me in your presence, of the ill-treatment
he has met with. As this appeared to me to be a reasonable request, and suitable
to the times, I willingly ordered this letter to be written to you, in order
that all of you, who constituted the Council which was held at Tyre, might
hasten without delay to the Court [2] of my clemency, so as to prove by facts
that you had passed an impartial and uncorrupt judgment. This, I say, you must
do before me, whom not even you will deny to be a true servant of God.
For indeed through my devotion to God, peace is preserved everywhere, and
the Name of God is truly worshipped even by the barbarians, who have hitherto
been ignorant of the truth. And it is manifest, that he who is ignorant of
the truth, does not know God either. Nevertheless, as I said before, even the
barbarians have now come to the knowledge of God, by means of me, His true
servants, and have learned to fear Him Whom they perceive from actual facts
to be my shield and protector everywhere. And from this chiefly they have come
to know God, Whom they fear through the dread which they have of me. But we,
who are supposed to set forth (for I will not say to guard) the holy mysteries
of His Goodness, we, I say, engage in nothing but what tends to dissension
and hatred, and, in short, whatever contributes to the destruction of mankind.
But hasten, as I said before, and all of you with all speed come to us, being
persuaded that I shall endeavour with all my might to amend what is amiss,
so that those things specially may be preserved and firmly established in the
law of God, to which no blame nor dishonour may attach; while the enemies of
the law, who under pretence of His holy Name bring in manifold and divers blasphemies,
shall be scattered abroad, and entirely crushed, and utterly destroyed.
87. When Eusebius and his fellows read this letter, being conscious of what
they had done, they prevented the rest of the Bishops from going up, and only
themselves went, viz. Eusebius, Theognius, Patrophilus, the other Eusebius,
Ursacius, and Valens. And they no longer said anything about the cup and Arsenius
(for they had not the boldness to do so), but inventing another accusation
which concerned the Emperor himself, they declared before him, that Athanasius
had threatened that he would cause the corn to be withheld which was sent from
Alexandria to his own home [4]. The Bishops Adamantius, Anubion Agathammon,
Arbethion, and Peter, were present and heard this. It was proved also by the
anger of the Emperor; for although he had written the preceding letter, and
had condemned their injustice, as soon as he heard such a charge as this, he
was immediately incensed, and instead of granting me a hearing, he sent me
away into Gaul. And this again shews their wickedness further; for when the
younger Constantine, of blessed memory, sent me back home, remembering what
his father had written [5], he also wrote as follows.
Constantine Caesar, to the people of the Catholic Church of the city of Alexandria.
I suppose that it has not escaped the knowledge of your pious minds, that
Athanasius, the interpreter of the adorable Law, was sent away into Gaul for
a time, with the intent that, as the savageness of his bloodthirsty and inveterate
enemies persecuted him to the hazard of his sacred life, he might thus escape
suffering some irremediable calamity, through the perverse dealing of those
evil men. In order therefore to escape this, he was snatched out of the jaws
of his assailants, and was ordered to pass some time under my government, and
so was supplied abundantly with all necessaries in this city, where he lived,
although indeed his celebrated virtue, relying entirely on divine assistance,
sets at nought the sufferings of adverse fortune. Now seeing that it was the
fixed intention of our master Constantine Augustus, my Father, to restore the
said Bishop to his own place, and to your most beloved piety, but he was taken
away by that fate which is common to all men, and went to his rest before he
could accomplish his wish; I have thought proper to fulfil that intention of
the Emperor of sacred memory which I have inherited from him. When he comes
to present himself before you, you will learn with what reverence he has been
treated. Indeed it is not wonderful, whatever I have done on his behalf; for
the thoughts of your longing desire for him, and the appearance of so great
a man, moved my soul, and urged me thereto. May Divine Providence continually
preserve you, beloved brethren.
Dated from Treveri the 15th before the Calends of July 6.
88. This being the reason why I was sent away into Gaul, who, I ask again,
does not plainly perceive the intention of the Emperor, and the murderous spirit
of Eusebius and his fellows, and that the Emperor had done this in order to
prevent their forming some more desperate scheme? for he listened to them in
simplicity [7]. Such were the practices of Eusebius and his fellows, and such
their machinations against me. Who that has witnessed them will deny that nothing
has been done in my favour out of partiality, but that that great number of
Bishops both individually and collectively wrote as they did in my behalf and
condemned the falsehood of my enemies justly, and in accordance with the truth?
Who that has observed such proceedings as these will deny that Valens and Ursacius
had good reason to condemn themselves, and to write s as they did, to accuse
themselves when they repented, choosing rather to suffer shame for a short
time, than to undergo the punishment of false accusers for ever and ever [9]?
89. Wherefore also my blessed fellow-ministers, acting justly and according
to the laws of the Church, while certain affirmed that my case was doubtful,
and endeavoured to compel them to annul the sentence which was passed in my
favour, have now endured all manner of sufferings, and have chosen rather to
be banished than to see the judgment of so many Bishops reversed. Now if those
genuine Bishops had withstood by words only those who plotted against me, and
wished to undo all that had been done in my behalf; or if they had been ordinary
men, and not the Bishops of illustrious cities, and the heads of great Churches,
there would have been room to suspect that in this instance they too had acted
contentiously and in order to gratify me. But when they not only endeavoured
to convince by argument, but also endured banishment, and one of them is Liberius,
Bishop of Rome, (for although he did not endure(10) to the end the sufferings
of banishment, yet he remained in his exile for two years, being aware of conspiracy
formed against us), and since there is also the great Hosius, together with
the Bishops of Italy, and of Gaul, and others from Spain, and from Egypt, and
Libya, and all those from Pentapolis (for although for a little while, through
fear of the threats of Constantius, he seemed not to resist them L yet the
great violence and tyrannical power exercised by Constantius, and the many
insults and stripes inflicted upon him, proved that it was not because he gave
up my cause, but through the weakness of old age, being unable to bear the
stripes, that he yielded to them for a season), therefore I say, it is altogether
right that all, as being fully convinced, should hate and abominate the injustice
and the violence which they have used towards me; especially as it is well
known that I have suffered these things on account of nothing else but the
Arian impiety.
90. Now if anyone wishes to become acquainted with my case, and the falsehood
of Eusebius and his fellows, let him read what has been written in my behalf,
and let him hear the witnesses, not one, or two, or three, but that great number
of Bishops; and again let him attend to the witnesses of these proceedings,
Liberius and Hosius, and their fellows, who when they saw the attempts made
against us, chose rather to endure all manner of sufferings than to give up
the truth, and the judgment which had been pronounced in our favour. And this
they did with an honourable and righteous intention, for what they suffered
proves to what straits the other Bishops were reduced. And they are memorials
and records against the Arian heresy, and the wickedness of false accusers,
and afford a pattern and model for those who come after, to contend for the
truth unto death(2), and to abominate the Arian heresy which fights against
Christ, and is a forerunner of Antichrist, and not to believe those who attempt
to speak against me. For the defence put forth, and the sentence given, by
so many Bishops of high character, are a trustworthy and sufficient testimony
in our behalf.
ADDITIONAL NOTE ON APOL. C. ARIANOS, 50.
List of Bishops present at Sardica.
[The materials for an authentic list are (1) the names given by Athanasius,
Apol. c. Ar. 50, previous to the lists of bishops from various provinces who
signed the letter of the council when in circulation. These names, given with
no specification of their sees, are 77 in number. (2) The list of signatures
to the letter of the council to Julius, given by Hilary, Fragm. ii., 59 in
number. The signatures to the letters discovered by Maffei and printed in Migne,
Pair. Gr. xxvi. 1331, sqq. Of these, 26 sign (3) the council's letter to the
Mareotic Churches, and 61, in part the same, sign (4) the letter of Athanasius
to the same (Letter 46 in this volume). These signatures comprise 30 names
not given by Hilary, while those in (1) add six which are absent from (2) and
(3) alike. This raises the total to 95. We add (5) Grains of Carthage, present
according to the Greek text of the Canons, although he afterward signed the
letter in a local council of his own, like Maximin of Treveri, Verissimus of
Lyons, and Arius of Palestine, who are therefore given by Athanasius in his
second list (the former two being omitted from the first) : also Euphrates
of Cologne, who was sent by Constans to Antioch with the council's decisions
(Prolegg. ch. ii. 6), and was therefore most likely present at the council
itself. We thus get 97 in all
This total
is confirmed if we subtract from the '170 more or less' of Hist. Arian. 15
the 76 seceders
to Philippopolis
(Sabinus in Socr. ii. 16), 73 of
whom sign their letter, given by Hilary. This leaves 94 'more or less,' so
that the list now to be given, in elucidation of that of Athanasius, has strong
claims to rank as approximately correct. The numbers after the names refer
to the sources (1, 2, 3, 4, 5) specified above. 1. Adolius (1), See unknown;
2. Aetius (1, 3), Thessalonica in Macedonia; 3. Alexander (1, 4), Cypara (i.e.
Cyparissus?) in Achaia; 4. Alexander (2), Montemnae (?) in Achaia; 5. Alexander
(1, 2, 3), Larissa in Thessaly; 6. Alypius (1, 2, 3), Megara in Achaia; 7.
Amantius (1, 4), Viminacium, by deputy; 8. Ammonius (4), See unknown ; 9. Anianus
(1, 2, 4), Casiulo in Spain; 10. Antigonus (1, 4), Pella, or Pallene in Macedonia;
II. Appianus (4), See unknown; 12. Aprianus (1, 4), Peiabio (Petovio) in Pannonia;
13. Aprianus (4), See unknown; 74. Arius (1, 2, 3), of Palestine, See unknown
(see note on Hist. At. 18); 15. Asclepas (1, 2, 4), Gaza; 16. Asterius (1,
2, 3), [Petra in] Arabia; 17. Athanasius (1, 2, 3, 4), Alexandria; 18. Athenodorus
(1, 2, 3, 4), Plat'a in Achaia; 19. Bassus (1, 2, 3), Diocletianapolis "in
Macedonia" (really in Thrace); 20. Calepodius (1, 2, 3), of Campania (?
Naples); 21. Calvus (2, 4), Castrum Martis in Dacia Ripensis; 22. Caloes or
'Chalbis' (1, 4), 23. Castus (1, 2, 4), Saragossa in Spain; 24. Cocras (2),
Asapofebiae in Achaia (= Asopus), perhaps the 'Socrates' of (1); 25. Cydonius
(4), Cydon in Crete; 26. Diodorus (1, 2, 4), Tenedos; 27. Dionysius (1, 2,
3), Elida (Elis?) in Achaia; 28. Dioscorus (1, 2, 3), Thrace, See unknown;
29. Dometius (or Domitianus) (1, 4), Acaria Constantias (possibly Castra Constantia
= Coutances); 30. Domitianus (1, 2, 3), Asturica in Spain; 31. Eliodorus (1,
2, 3), Nicopolis; 32. Eucarpus (1, 4), Opus in Achaia; 33. (4), See unknown;
34. Eucissus (4), Cissamus in Crete; 35. Eugenius (4 = Euagrius in 2?), (in
Lucania? texts very corrupt); 36. Eugenius (1?, 4), See unknown; 37. Eulogius
(1, 4), See unknown Euphrates, see below (97); 38. Eutasius (2), Pannonia,
See unknown; 39. Euterius (1, 2), 'Procia de Cayndo' (corrupt); 40. Eutychius
(1, 4), Methone in Achaia; 41. Eutychius (1, 2), Achia, See unknown; 42. Florentius
(1, 2, 4), Emerita in Spain; 43. Fortunatianus (1, 2), Aquileia; Galba (see
above (22); 44. Gaudentius (1, 2, 4), Naissus; 45. Gerontius (1, 2, 3, 4),
a Macedonia in Brevi(?) in Hil.; Gratus, see below (96); 46. Helianus (1, 4),
Tyrtana (?); Heliodorus, see above (31); 47. Hermogenes (1, 4), Sicyai(?);
48. Hymenaeus (1, 2, 4), Hypata in Thessaly; 49. Januarius (1, 2, 4), Beneventum
in Campania; 50. John (3), See unknown; 51. Jonas (1, 2, 3), Particopolis in
Macedonia; 52. Irenaeus (1, 2, 4), Scyros 53. Julianus (1, 2, 4), of Thebes
in Achaia (or Thera? see note to Letter 46); 54. Julianus (1, 4), See unknown;
Julius, see below (95); Lerenius (2), see above (52); 55. Lucius (l, 2, 3,
4), Hadrianople in Thrace; 56. Lucius ('Lucillus' Ath. twice) (1, 2, 4), Verona;
57. Macedonius (1, 2, 4), Ulpiana in Dardania 58. Marcellus (2, 4, Marcellinus
in I), Ancyra; 59. Marcus (1, 2, 4), Siscia on the Save; 60. Martyrius (2,
4), Naupactus in Achaia; 61. Martyrius (1, 4), See unknown; 62. Maximus (1,
2), Luca in Tuscany; 63. Maximus (i.e. Maximinus) (4), Treviri; 64. Musonius
(1, 4), Heraclea in Crete; 65. Moyses (or Musaeus, 1, 2), Thebes in Thessaly;
66. Olympius (4), Aeni in Thrace; 67. Osius (Hosius), (1, 2, 3), Cordova; 68.
Palladius (1, 2, 4), Dium in Macedonia; 69. Paregorius (1, 2, 3, 4), Scupi
in Dardania; 70. Patricius (I), See unknown; 71. Peter (I), See unknown; 72.
Philologius (1), See unknown; 73. Plutarchus (1, 2, 3), Patrae in Achaia; 74.
Porphyrius (1, 2, 3, 4), Philippi in Macedonia; 75. Praetextatus (1, 2, 4),
Barcelona; 76. Protasius (1, 2, 4), Milan; 77. Protogenes (1, 2, 4), Sardica;
78. Restitutus (1, 3), See unknown; 79. Sapricius (1), See unknown; 80. Severus
(4), Chalcis in Thessaly (Euboea); St. Severus (1, 2, 3), Ravenna; Socrates
(1), see above, no. 24; 82. Spudasius (1), See unknown; 83. Stercorius (1,
2, 4), Canusium in Apulia; 84. Symphorus (1, 4), Hierapythna in Crete; Titius
(2), see above (40); 85. Trypho (1, 2, 4), Achaia (See uncertain from corruption
of text); 86. Valens (1, 2, 3), 'Scio' in Dacia Ripensis; 87. Verissimus (2,
4, text of latter gives 'Broseus' corruptly), Lyons; 88. Vincentius (1, 2,
3), Capua; 89. Vitalis (1, 2), Aquae in Dacia Ripensis; 90. Vitalis 1, 3, 4),
Vertara in Africa; 91. Ursacius (1, 2, 4), Brixia in Italy; 92. Zosimus (1,
2, 4), Lychnidus or Lignidus in Dacia; 93. Zosimus (1, 4), Horrea Margi in
Moesia; 94. Zosimus (1, 4), See unknown; 95. Julius (l, 4), Rome (by deputies);
96. Gratus (5), Carthage; 97. Euphrates (5), Cologne.
The names, both of bishops and of sees, have suffered much in transcription,
and the above list is the result of cornering the divergent errors of the various
lists. The details of the latter will be found in the and in the discussion
of the Ballerini, on whose work (in Leonis M. Opp. vol. iii. pp. xlii. sqq.)
is founded. In some cases the names of the see are clearly corrupt beyond all
recognition. The signatures appended to the canons in the collections of councils,
are taken (with certain uncritical adaptations) from the Hilarian list, with
the addition, in some copies, of Alexander (3 supra), whose name, probably
dropped out of the Hilarian text in course of transmission.]
Return to Volume 27 Index