Catholic First
Catholic Information Center on the Web

  Subscribe to CF
Be first to know























Read our AAA review from Catholic Culture

Our Mission

To bring Jesus Christ; the Way, the Truth and the Life; to all who will follow, according to scripture and tradition, per the Magisterium of the Roman Catholic Church.
 

While you visit! Listen to
EWTN AM/FM Radio
Radio

For the Sacred Heart of Jesus and the Immaculate Heart of Mary.

CHAPTER XXI

Wherein is explained how at times, although God answers the prayers that are addressed to Him, He is not pleased that we should use such methods. It is also shown how, although He condescend to us and answer us, He is oftentimes wroth.

CERTAIN spiritual men, as we have said, assure themselves that it is a good thing to display curiosity, as they sometimes do, in striving to know certain things by supernatural methods, thinking that, because God occasionally answers their importunity, this is a good method and pleasing to Him. Yet the truth is that, although He may answer them, the method is not good, neither is it pleasing to God, but rather it is displeasing to Him; and not only so, but oftentimes He is greatly offended and wroth. The reason for this is that it is lawful for no creature to pass beyond the limits that God has ordained for its governance after the order of nature. He has laid down rational and natural limits for man's governance; wherefore to desire to pass beyond them is not lawful, and to desire to seek out and attain to anything by supernatural means is to go beyond these natural limits. It is therefore an unlawful thing, and it is therefore not pleasing to God, for He is offended by all that is unlawful. King Achaz was well aware of this, since, although Isaias told him from God to ask for a sign, he would not do so, saying: Non petam, et non tentabo Dominum.[176] That is: I will not ask such a thing, neither will I tempt God. For it is tempting God to seek to commune with Him by extraordinary ways, such as those that are supernatural.

2. But why, you will say, if it be a fact that God is displeased, does He sometimes answer? I reply that it is sometimes the devil who answers. And, if it is God Who answers, I reply that He does so because of the weakness of the soul that desires to travel along that road, lest it should be disconsolate and go backward, or lest it should think that God is wroth with it and should be overmuch afflicted; or for other reasons known to God, founded upon the weakness of that soul, whereby God sees that it is well that He should answer it and deigns to do so in that way. In a like manner, too, does He treat many weak and tender souls, granting them favours and sweetness in sensible converse with Himself, as has been said above; this is not because He desires or is pleased that they should commune with Him after that manner or by these methods; it is that He gives to each one, as we have said, after the manner best suited to him. For God is like a spring, whence everyone draws water according to the vessel which he carries. Sometimes a soul is allowed to draw it by these extraordinary channels; but it follows not from this that it is lawful to draw water by them, but only that God Himself can permit this, when, how and to whom He wills, and for what reason He wills, without the party concerned having any right in the matter. And thus, as we say, He sometimes deigns to satisfy the desire and the prayer of certain souls, whom, since they are good and sincere, He wills not to fail to succour, lest He should make them sad, but it is not because He is pleased with their methods that He wills it. This will be the better understood by the following comparison.

3. The father of a family has on his table many and different kinds of food, some of which are better than others. A child is asking him for a certain dish, not the best, but the first that meets its eye, and it asks for this dish because it would rather eat of it than any other; and as the father sees that, even if he gives it the better kind of food, it will not take it, but will have that which it asks for, since that alone pleases it, he gives it that, regretfully, lest it should take no food at all and be miserable. In just this way, we observe, did God treat the children of Israel when they asked Him for a king: He gave them one, but unwillingly, because it was not good for them. And thus He said to Samuel: Audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi: non enim te objecerunt, sed me.[177] Which signifies: Hearken unto the voice of this people and grant them the king whom they ask of thee, for they have not rejected thee but Me, that I should not reign over them. In this same way God condescends to certain souls, and grants them that which is not best for them, because they will not or cannot walk by any other road. And thus certain souls attain to tenderness and sweetness of spirit or sense; and God grants them this because they are unable to partake of the stronger and more solid food of the trials of the Cross of His Son, which He would prefer them to take, rather than aught else.

4. I consider, however, that the desire to know things by supernatural means is much worse than the desire for other spiritual favours pertaining to the senses; for I cannot see how the soul that desires them can fail to commit, at the least, venial sin, however good may be its aims, and however far advanced it may be on the road to perfection; and if anyone should bid the soul desire them, and consent to it, he sins likewise. For there is no necessity for any of these things, since the soul has its natural reason and the doctrine and law of the Gospel, which are quite sufficient for its guidance, and there is no difficulty or necessity that cannot be solved and remedied by these means, which are very pleasing to God and of great profit to souls; and such great use must we make of our reason and of Gospel doctrine that, if certain things be told us supernaturally, whether at our desire or no, we must receive only that which is in clear conformity with reason and Gospel law. And then we must receive it, not because it is revelation, but because it is reason, and not allow ourselves to be influenced by the fact that it has been revealed. Indeed, it is well in such a case to look at that reason and examine it very much more closely than if there had been no revelation concerning it; inasmuch as the devil utters many things that are true, and that will come to pass, and that are in conformity with reason, in order that he may deceive.

5. Wherefore, in all our needs, trials and difficulties, there remains to us no better and surer means than prayer and hope that God will provide for us, by such means as He wills. This is the advice given to us in the Scriptures, where we read that, when King Josaphat was greatly afflicted and surrounded by enemies, the saintly King gave himself to prayer, saying to God: Cum ignoremus quid facere debeamus, hoc solum habemus residue, ut oculos nostros dirigamus ad re.[178] Which is as though he had said: When means fail and reason is unable to succour us in our necessities, it remains for us only to lift up our eyes to Thee, that Thou mayest succour us as is most pleasing to Thee.

6. And further, although this has also been made clear, it will be well to prove, from certain passages of Scripture, that, though God may answer such requests, He is none the less sometimes wroth. In the First Book of the Kings it is said that, when King Saul begged that the prophet Samuel, who was now dead, might speak to him, the said prophet appeared to him, and that God was wroth with all this, since Samuel at once reproved Saul for having done such a thing, saying: Quare inquietasti me, ut suscitarer?[179] That is: Why hast thou disquieted me, in causing me to arise? We also know that, in spite of having answered the children of Israel and given them the meat that they besought of Him, God was nevertheless greatly incensed against them; for He sent fire from Heaven upon them as a punishment, as we read in the Pentateuch, and as David relates in these words: Adhuc escape eorum erant in ore ipsorum, et ira Dei descendit super cos.[180] Which signifies: Even as they had the morsels in their months, the wrath of God came down upon them. And likewise we read in Numbers that God was greatly wroth with Balaam the prophet, because he went to the Madianites when Balac their king sent for him, although God had bidden him go, because he desired to go and had begged it of God; and while he was yet in the way there appeared to him an angel with a sword, who desired to slay him, and said to him: Perversa est via tua, mihique contraria.[181] 'Thy way is perverse and contrary to Me.' For which cause he desired to slay him.

7. After this manner and many others God deigns to satisfy the desires of souls though He be wroth with them. Concerning this we have many testimonies in Scripture, and, in addition, many illustrations, though in a matter that is so clear these are unnecessary. I will merely say that to desire to commune with God by such means is a most perilous thing, more so than I can express, and that one who is affectioned to such methods will not fail to err greatly and will often find himself in confusion. Anyone who in the past has prized them will understand me from his own experience. For over and above the difficulty that there is in being sure that one is not going astray in respect of locutions and visions which are of God, there are ordinarily many of these locutions and visions which are of the devil; for in his converse with the soul the devil habitually wears the same guise as God assumes in His dealings with it, setting before it things that are very like to those which God communicates to it, insinuating himself, like the wolf in sheep's clothing, among the flock, with a success so nearly complete that he can hardly be recognized. For, since he says many things that are true, and in conformity with reason, and things that come to pass as he describes them,[182] it is very easy for the soul to be deceived, and to think that, since these things come to pass as he says, and the future is correctly foretold, this can be the work of none save God; for such souls know not that it is a very easy thing for one that has clear natural light to be acquainted, as to their causes, with things, or with many of them, which have been or shall be. And since the devil has a very clear light of this kind, he can very easily deduce effect from cause, although it may not always turn out as he says, because all causes depend upon the will of God. Let us take an example.

8. The devil knows that the constitution of the earth and the atmosphere, and the laws ruling the sun, are disposed in such manner and in such degree that, when a certain moment has arrived, it will necessarily follow, according to the laws of nature laid down for these elements, that they will infect people with pestilence, and he knows in what places this will be more severe and in what places less so. Here you have a knowledge of pestilence in respect of its causes. What a wonderful thing it seems when the devil reveals this to a soul, saying: 'In a year or in six months from now there will be pestilence,' and it happens as he says! And yet this is a prophecy of the devil. In the same way he may have a knowledge of earthquakes, and, seeing that the bowels of the earth are filling with air, will say: 'At such a time there will be an earthquake.' Yet this is only natural knowledge, for the possession of which it suffices for the spirit to be free from the passions of the soul, even as Boetius says in these words: Si vis claro lumine cernere verum, gaudia pelle, timorem, spemque fugato, nec dolor adsit.[183] That is: If thou desire to know truths with the clearness of nature, cast from thee rejoicing and fear and hope and sorrow.

9. And likewise supernatural events and happenings may be known, in their causes, in matters concerning Divine Providence, which deals most justly and surely as is required by their good or evil causes as regards the sons of men. For one may know by natural means that such or such a person, or such or such a city, or some other place, is in such or such necessity, or has reached such or such a point, so that God, according to His providence and justice, must deal with such a person or thing in the way required by its cause, and in the way that is fitting for it, whether by means of punishment or of reward, as the cause merits. And then one can say: 'At such a time God will give you this, or will do this, or that will come to pass, of a surety.' It was this that holy Judith said to Holofernes,[184] when, in order to persuade him that the children of Israel would without fail be destroyed, she first related to him many of their sins and the evil deeds that they did. And then she said: Et, quoniam haec faciunt, certum est quod in perditionem dabuntur. Which signifies: Since they do these things, it is certain that they will be destroyed. This is to know the punishment in the cause, and it is as though she had said: It is certain that such sins must be the cause of such punishments, at the hand of God Who is most just. And as the Divine Wisdom says: Per quae quis peccat, per haec et torquetur.[185] With respect to that and for that wherein a man sins, therein is he punished.

10. The devil may have knowledge of this, not only naturally, but also by the experience which he has of having seen God do similar things, and he can foretell it and do so correctly. Again, holy Tobias was aware of the punishment of the city of Ninive because of its cause, and he thus admonished his son, saying: 'Behold, son, in the hour when I and thy mother die, go thou forth from this land, for it will not remain.' Video enim quia iniquitas ejus finem dabit ei.[186] I see clearly that its own iniquity will be the cause of its punishment, which will be that it shall be ended and destroyed altogether. This might have been known by the devil as well as by Tobias, not only because of the iniquity of the city, but by experience, since they had seen that for the sins of the world God destroyed it in the Flood, and that the Sodomites, too, perished for their sins by fire; but Tobias knew it also through the Divine Spirit.

11. And the devil may know that one Peter[187] cannot, in the course of nature, live more than so many years, and he may foretell this; and so with regard to many other things and in many ways that it is impossible to recount fully -- nor can one even begin to recount many of them, since they are most intricate and subtle -- he insinuates falsehoods; from which a soul cannot free itself save by fleeing from all revelations and visions and locutions that are supernatural. Wherefore God is justly angered with those that receive them, for He sees that it is temerity on their part to expose themselves to such great peril and presumption and curiosity, and things that spring from pride, and are the root and foundation of vainglory, and of disdain for the things of God, and the beginning of many evils to which many have come. Such persons have succeeded in angering God so greatly that He has of set purpose allowed them to go astray and be deceived and to blind their own spirits and to leave the ordered paths of life and give rein to their vanities and fancies, according to the word of Isaias, where he says: Dominus miscuit in medio ejus spiritum vertiginis.[188] Which is as much to say: The Lord hath mingled in the midst thereof the spirit of dissension and confusion. Which in our ordinary vernacular signifies the spirit of misunderstanding. What Isaias is here very plainly saying is to our purpose, for he is speaking of those who were endeavouring by supernatural means to know things that were to come to pass. And therefore he says that God mingled in their midst the spirit of misunderstanding; not that God willed them, in fact, to have the spirit of error, or gave it to them, but that they desired to meddle with that to which by nature they could not attain. Angered by this, God allowed them to act foolishly, giving them no light as to that wherewith He desired not that they should concern themselves. And thus the Prophet says that God mingled that spirit in them, privatively. And in this sense God is the cause of such an evil -- that is to say, He is the privative cause, which consists in His withdrawal of His light and favour, to such a point that they must needs fall into error.

12. And in this way God gives leave to the devil to blind and deceive many, when their sins and audacities merit it; and this the devil can do and does successfully, and they give him credence and believe him to be a good spirit; to such a point that, although they may be quite persuaded that he is not so, they cannot undeceive themselves, since, by the permission of God, there has already been insinuated into them the spirit of misunderstanding, even as we read was the case with the prophets of King Achab, whom God permitted to be deceived by a lying spirit, giving the devil leave to deceive them, and saying: Decipies, et praevalebis; egredere, et fac ita.[189] Which signifies: Thou shalt prevail with thy falsehood, and shalt deceive them; go forth and do so. And so well was he able to work upon the prophets and the King, in order to deceive them, that they would not believe the prophet Micheas, who prophesied the truth to them, saying the exact contrary of that which the others had prophesied, and this came to pass because God permitted them to be blinded, since their affections were attached to that which they desired to happen to them, and God answered them according to their desires and wishes; and this was a most certain preparation and means for their being blinded and deceived, which God allowed of set purpose.

13. Thus, too, did Ezechiel prophesy in the name of God. Speaking against those who began to desire to have knowledge direct from God, from motives of curiosity, according to the vanity of their spirit, he says: When such a man comes to the prophet to enquire of Me through him, I, the Lord, will answer him by Myself, and I will set my face in anger against that man; and, as to the prophet, when he has gone astray in that which was asked of him, Ego Dominus decepi prophetam illum.[190] That is: I, the Lord, have deceived that prophet. This is to be taken to mean, by not succouring him with His favour so that he might not be deceived; and this is His meaning when He says: I the Lord will answer him by Myself in anger[191] -- that is, God will withdraw His grace and favour from that man. Hence necessarily follows deception by reason of his abandonment by God. And then comes the devil and makes answer according to the pleasure and desire of that man, who, being pleased thereat, since the answers and communications are according to his will, allows himself to be deceived greatly.

14. It may appear that we have to some extent strayed from the purpose that we set down in the title of this chapter, which was to prove that, although God answers, He sometimes complains. But, if it be carefully considered, all that has been said goes to prove or intention; for it all shows that God desires not that we should wish for such visions, since He makes it possible for us to be deceived by them in so many ways.

CHAPTER XXII

Wherein is solved a difficulty -- namely, why it is not lawful, under the law of grace, to ask anything of God by supernatural means, as it was under the old law. This solution is proved by a passage from Saint Paul.

DIFFICULTIES keep coming to our mind, and thus we cannot progress with the speed that we should desire. For as they occur to us, we are obliged of necessity to clear them up, so that the truth of this teaching may ever be plain and carry its full force. But there is always this advantage in these difficulties, that, although they somewhat impede our progress, they serve nevertheless to make our intention the clearer and more explicit,[192] as will be the case with the present one.

2. In the previous chapter, we said that it is not the will of God that souls should desire to receive anything distinctly, by supernatural means, through visions, locutions, etc. Further, we saw in the same chapter, and deduced from the testimonies which were there brought forward from Scripture, that such communion with God was employed in the Old Law and was lawful; and that not only was it lawful, but God commanded it. And when they used not this opportunity, God reproved them, as is to be seen in Isaias, where God reproves the children of Israel because they desired to go down to Egypt without first enquiring of Him, saying: Et os meum non interrogastis.[193] That is: Ye asked not first at My own mouth what was fitting. And likewise we read in Josue that, when the children of Israel themselves are deceived by the Gabaonites, the Holy Spirit reproves them for this fault, saying: Susceperunt ergo de cibariis eorum, et os Domini non interrogaverunt.[194] Which signifies: They took of their victuals and they enquired not at the mouth of God. Furthermore, we see in the Divine Scripture that Moses always enquired of God, as did King David and all the kings of Israel with regard to their wars and necessities, and the priests and prophets of old, and God answered and spake with them and was not wroth, and it was well done; and if they did it not it would be ill done; and this is the truth. Why, then, in the new law -- the law of grace -- may it not now be as it was aforetime?

3. To this it must be replied that the principal reason why in the law of Scripture the enquiries that were made of God were lawful, and why it was fitting that prophets and priests should seek visions and revelations of God, was because at that time faith had no firm foundation, neither was the law of the Gospel established; and thus it was needful that men should enquire of God and that He should speak, whether by words or by visions and revelations or whether by figures and similitudes or by many other ways of expressing His meaning. For all that He answered and spake and revealed belonged to the mysteries of our faith and things touching it or leading to it. And, since the things of faith are not of man, but come from the mouth of God Himself, God Himself reproved them because they enquired not at His mouth in their affairs, so that He might answer, and might direct their affairs and happenings toward the faith, of which at that time they had no knowledge, because it was not yet founded. But now that the faith is founded in Christ, and in this era of grace, the law of the Gospel has been made manifest, there is no reason to enquire of Him in that manner, nor for Him to speak or to answer as He did then. For, in giving us, as He did, His Son, which is His Word -- and He has no other -- He spake to us all together, once and for all, in this single Word, and He has no occasion to speak further.

4. And this is the sense of that passage with which Saint Paul begins, when he tries to persuade the Hebrews that they should abandon those first manners and ways of converse with God which are in the law of Moses, and should set their eyes on Christ alone, saying: Multifariam multisque modis olim Deus loquens patribus in Prophetis: novissime autem diebus istis Iocutus est nobis in Filio.[195] And this is as though he had said: That which God spake of old in the prophets to our fathers, in sundry ways and divers manners, He has now, at last, in these days, spoken to us once and for all in the Son. Herein the Apostle declares that God has become, as it were, dumb, and has no more to say, since that which He spake aforetime, in part to the prophets, He has now spoken altogether in Him, giving us the All, which is His Son.

5. Wherefore he that would now enquire of God, or seek any vision or revelation, would not only be acting foolishly, but would be committing an offence against God, by setting his eyes altogether upon Christ, and seeking no new thing or aught beside. And God might answer him after this manner, saying: If I have spoken all things to thee in My Word, Which is My Son, and I have no other word, what answer can I now make to thee, or what can I reveal to thee which is greater than this? Set thine eyes on Him alone, for in Him I have spoken and revealed to thee all things, and in Him thou shalt find yet more than that which thou askest and desirest. For thou askest locutions and revelations, which are the part; but if thou set thine eyes upon Him, thou shalt find the whole; for He is My complete locution and answer, and He is all My vision and all My revelation; so that I have spoken to thee, answered thee, declared to thee and revealed to thee, in giving Him to thee as thy brother, companion and master, as ransom and prize. For since that day when I descended upon Him with My Spirit on Mount Tabor, saying: Hic est filius meus dilectus, in quo mihi bene complacui, ipsum audite[196] (which is to say: This is My beloved Son, in Whom I am well pleased; hear ye Him), I have left off all these manners of teaching and answering, and I have entrusted this to Him. Hear Him; for I have no more faith to reveal, neither have I any more things to declare. For, if I spake aforetime, it was to promise Christ; and, if they enquired of Me, their enquiries were directed to petitions for Christ and expectancy concerning Him, in Whom they should find every good thing (as is now set forth in all the teaching of the Evangelists and the Apostles); but now, any who would enquire of Me after that manner, and desire Me to speak to him or reveal aught to him, would in a sense be asking Me for Christ again, and asking Me for more faith, and be lacking in faith, which has already been given in Christ; and therefore he would be committing a great offence against My beloved Son, for not only would he be lacking in faith, but he would be obliging Him again first of all to become incarnate and pass through life and death. Thou shalt find naught to ask Me, or to desire of Me, whether revelations or visions; consider this well, for thou shalt find that all has been done for thee and all has been given to thee -- yea, and much more also -- in Him.

6. If thou desirest Me to answer thee with any word of consolation, consider My Son, Who is subject to Me, and bound by love of Me, and afflicted, and thou shalt see how fully He answers thee. If thou desirest Me to expound to thee secret things, or happenings, set thine eyes on Him alone, and thou shalt find the most secret mysteries, and the wisdom and wondrous things of God, which are hidden in Him, even as My Apostle says: In quo sunt omnes thesauri sapientiae et scientiae Dei absconditi.[197] That is: In this Son of God are hidden all the treasures of wisdom and knowledge of God. These treasures of wisdom shall be very much more sublime and delectable and profitable for thee than the things that thou desiredst to know. Herein the same Apostle gloried, saying: That he had not declared to them that he knew anything, save Jesus Christ and Him crucified.[198] And if thou shouldst still desire other Divine or bodily revelations and visions, look also at Him made man, and thou shalt find therein more than thou thinkest, for the Apostle says likewise: In ipso habitat omnis plenitudo Divinitatis corporaliter.[199] Which signifies: In Christ dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.

7. It is not fitting, then, to enquire of God by supernatural means, nor is it necessary that He should answer; since all the faith has been given us in Christ, and there is therefore no more of it to be revealed, nor will there ever be. And he that now desires to receive anything in a supernatural manner, as we have said, is, as it were, finding fault with God for not having given us a complete sufficiency in His Son. For, although such a person may be assuming the faith, and believing it, nevertheless he is showing a curiosity which belongs to faithlessness. We must not expect, then, to receive instruction, or aught else, in a supernatural manner. For, at the moment when Christ gave up the ghost upon the Cross, saying, Consummatum est,[200] which signifies, 'It is finished,' an end was made, not only of all these forms, but also of all those other ceremonies and rites of the Old Law. And so we must now be guided in all things by the law of Christ made man, and by that of His Church, and of His ministers, in a human and a visible manner, and by these means we must remedy our spiritual weaknesses and ignorances, since in these means we shall find abundant medicine for them all. If we leave this path, we are guilty not only of curiosity, but of great audacity: nothing is to be believed in a supernatural way, save only that which is the teaching of Christ made man, as I say, and of His ministers, who are men. So much so that Saint Paul says these words: Quod si Angelus de coelo evengelizaverit, praterquam quod evangelizavimus vobis, anathema sit.[201] That is to say: If any angel from Heaven preach any other gospel unto you than that which we men preach unto you, let him be accursed and excommunicate.

8. Wherefore, since it is true that we must ever be guided by that which Christ taught us, and that all things else are as nothing, and are not to be believed unless they are in conformity with it, he who still desires to commune with God after the manner of the Old Law acts vainly. Furthermore, it was not lawful at that time for everyone to enquire of God, neither did God answer all men, but only the priests and prophets, from whose mouths it was that the people had to learn law and doctrine; and thus, if a man desire to know anything of God, he enquired of Him through the prophet or the priest and not of God Himself. And, if David enquired of God at certain times upon his own account, he did this because he was a prophet, and yet, even so, he did it not without the priestly vestment as it is clear was the case in the First Book of the Kings, where he said to Abimelech the priest: Applica ad me Ephod[202] -- which ephod was one of the priestly vestments, having which he then spake with God. But at other times he spake with God through the prophet Nathan and other prophets. And by the mouths of these prophets and of the priests men were to believe that that which was said to them came from God; they were not to believe it because of their own opinions.

9. And thus, men were not authorized or empowered at that time to give entire credence to what was said by God, unless it were approved by the mouths of priests and prophets. For God is so desirous that the government and direction of every man should be undertaken by another man like himself, and that every man should be ruled and governed by natural reason, that He earnestly desires us not to give entire credence to the things that He communicates to us supernaturally, nor to consider them as being securely and completely confirmed until they pass through this human aqueduct of the mouth of man. And thus, whenever He says or reveals something to a soul, He gives this same soul to whom He says it a kind of inclination to tell it to the person to whom it is fitting that it should be told. Until this has been done, it is not wont to give entire satisfaction, because the man has not taken it from another man like himself. We see in the Book of the Judges that the same thing happened to the captain Gedeon, to whom God had said many times that he should conquer the Madianites, yet he was fearful and full of doubts (for God had allowed him to retain that weakness) until he heard from the mouth of men what God had said to him. And it came to pass that, when God saw he was weak, He said to him: 'Rise up and go down to the camp.' Et cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuae, et securior ad hostium castra descendes.[203] That is: When thou shalt hear what men are saying there, then shalt thou receive strength in that which I have said to thee, and thou shalt go down with greater security to the hosts of the enemy. And so it came to pass that, having heard a dream related by one of the Madianites to another, wherein the Madianite had dreamed that Gedeon should conquer them, he was greatly strengthened, and began to prepare for the battle with great joy. From this it can be seen that God desired not that he should feel secure, since He gave him not the assurance by supernatural means alone, but caused him first to be strengthened by natural means.

10. And even more surprising is the thing that happened in this connection to Moses, when God had commanded him, and given him many instructions, which He continued with the signs of the wand changed into a serpent and of the leprous hand, enjoining him to go and set free the children of Israel. So weak was he and so uncertain[204] about this going forward that, although God was angered, he had not the courage to summon up the complete faith necessary for going, until God encouraged him through his brother Aaron, saying: Aaron frater tuus Levites, scio quod eloquent sit: ecce ipse egredietur in occursum tuum, vidensque te, laetabitur corde. Loquere ad eum, en pone verba mea in ore ejus: et ego ero in ore tuo, et in ore illius, etc.[205] Which is as though He had said: I know that thy brother Aaron is an eloquent man: behold, he will come forth to meet thee, and, when he seeth thee, he will be glad at heart; speak to him and tell him all My words, and I will be in thy mouth and in his mouth, so that each of you shall believe that which is in the mouth of the other.

11. Having heard these words, Moses at once took courage, in the hope of finding consolation in the counsel which his brother was to give him; for this is a characteristic of the humble soul, which dares not converse alone with God, neither can be completely satisfied without human counsel and guidance. And that this should be given to it is the will of God, for He draws near to those who come together to converse of truth, in order to expound and confirm it in them, upon a foundation of natural reason, even as He said that He would do when Moses and Aaron should come together -- namely, that He would be in the mouth of the one and in the mouth of the other. Wherefore He said likewise in the Gospel that Ubi fuerint duo vel tres congregati in nomine meo, ibi sum ego in medio eorum.[206] That is: Where two or three have come together, in order to consider that which is for the greater honour and glory of My name, there am I in the midst of them. That is to say, I will make clear and confirm in their hearts the truths of God. And it is to be observed that He said not: Where there is one alone, there will I be; but: Where there are at least two. In this way He showed that God desires not that any man by himself alone should believe his experiences to be of God,[207] or should act in conformity with them, or rely upon them, but rather should believe the Church and[208] her ministers, for God will not make clear and confirm the truth in the heart of one who is alone, and thus such a one will be weak and cold.

12. Hence comes that whereon the Preacher insists, where he says: Vae soli, quia cum ceciderit, non habet sublevantem se. Si dormierint duo, fovebuntur mutuo; unus quomodo calefiet? et si quispiam praevaluerit contra unum, duo resistent ei.[209] Which signifies: Woe to the man that is alone, for when he falleth he hath none to raise him up. If two sleep together, the one shall give warmth to the other (that is to say: with the warmth of God Who is between them); but one alone, how shall he be warm? That is to say: How shall he be other than cold as to the things of God? And if any man can fight and prevail against one enemy (that is, the devil, who can fight and prevail against those that are alone and desire to be alone as regards the things of God), two men together will resist him -- that is, the disciple and the master[210] who come together to know and dost the truth. And until this happens such a man is habitually weak and feeble in the truth, however often he may have heard it from God; so much so that, despite the many occasions on which Saint Paul preached the Gospel, which he said that he had heard, not of men, but of God, he could not be satisfied until he had gone to consult with Saint Peter and the Apostles, saying: Ne forte in vacuum currerem, aut cucurrissem.[211] Which signifies: Perchance he should run, or had run, in vain, having no assurance of himself, until man had given him assurance. This seems a noteworthy thing, O Paul, that He Who revealed to thee this Gospel could not likewise reveal to thee the assurance of the fault which thou mightest have committed in preaching the truth concerning Him.

13. Herein it is clearly shown that a man must not rely upon the things that God reveals, save in the way that we are describing; for, even in cases where a person is in possession of certainty, as Saint Paul was certain of his Gospel (since he had already begun to preach it), yet, although the revelation be of God, man may still err with respect to it, or in things relating to it. For, although God reveals one thing, He reveals not always the other; and oftentimes He reveals something without revealing the way in which it is to be done. For ordinarily He neither performs nor reveals anything that can be accomplished by human counsel and effort, although He may commune with the soul for a long time, very lovingly. Of this Saint Paul was very well aware, since, as we say, although he knew that the Gospel was revealed to him by God, he went to take counsel with Saint Peter. And we see this clearly in the Book of Exodus, where God had communed most familiarly with Moses, yet had never given him that salutary counsel which was given him by his father-in-law Jethro -- that is to say, that he should choose other judges to assist him, so that the people should not be waiting from morning till night.[212] This counsel God approved, though it was not He Who had given it to him, for it was a thing that fell within the limits of human judgment and reason. With respect to Divine visions and revelations and locutions, God is not wont to reveal them, for He is ever desirous that men should make such use of their own reason as is possible, and all such things have to be governed by reason, save those that are of faith, which transcend all judgment and reason, although these are not contrary to faith.

14. Wherefore let none think that, because it may be true that God and the saints commune with him familiarly about many things, they will of necessity explain to him the faults that he commits with regard to anything, if it be possible for him to recognize these faults by other means. He can have no assurance about this; for, as we read came to pass in the Acts of the Apostles, Saint Peter, though a prince of the Church, who was taught directly by God, went astray nevertheless with respect to a certain ceremony that was in use among the Gentiles, and God was silent. So far did he stray that Saint Paul reproved him, as he affirms, saying: Cum vidissem, quod non recte ad veritatem Evangelii ambularent, dixi coram omnibus: Si tu judaeus cum sis, gentiliter vivis, quomodo Gentes cogis judaizare?[213] Which signifies: When I saw (says Saint Paul) that the disciples walked not uprightly according to the truth of the Gospel, I said to Peter before them all: If thou, being a Jew, as thou art, livest after the manner of the Gentiles, how feignest thou to force the Gentiles to live as do the Jews? And God reproved not Saint Peter Himself for this fault, for that stimulation was a thing that had to do with reason, and it was possible for him to know it by rational means.

15. Wherefore on the day of judgment God will punish for their many faults and sins many souls with whom He may quite habitually have held converse here below, and to whom He may have given much light and virtue; for, as to those things that they have known that they ought to do, they have been neglectful, and have relied upon that converse that they have had with God and upon the virtue that He has given them. And thus, as Christ says in the Gospel, they will marvel at that time, saying: Domine, Domine, nonne in nomine tuo prophetavimus, et in nomine tuo daemonia ejecimus, et in nomine tuo virtutes multas fecimus?[214] That is: Lord, Lord, were the prophecies that Thou spakest to us perchance not prophesied in Thy name? And in Thy name cast we not out devils? And in Thy name performed we not many miracles and mighty works? And the Lord says that He will answer them in these words: Et tunc confitebor illis, quia numquam novi vos: discedite a me omnes qui operamini iniquitatem.[215] That is to say: Depart from Me, ye workers of iniquity, for I never knew you. Of the number of these was the prophet Balaam and others like to him, who, though God spake with them and gave them thanks, were sinners. But the Lord will likewise give their proportion of reproof to His friends and chosen ones, with whom He communed familiarly here below, as to the faults and sins of neglect that they may have committed; whereof there was no need that God should Himself warn them, since He had already warned them through the natural reason and law that He had given to them.

16. In concluding this part of my subject, therefore, I say, and I infer from what has already been said, that anything, of whatsoever kind, received by the soul through supernatural means, must clearly and plainly, fully and simply, be at once communicated to the spiritual director. For although there may seem no reason to speak of it, or to spend time upon doing so, since the soul is acting safely, as we have said, if it rejects it and neither pays heed to it nor desires it -- especially if it be a question of visions or revelations or other supernatural communications, which are either quite clear or very nearly so -- nevertheless, it is very necessary to give an account of all these, although it may seem to the soul that there is no reason for so doing. And this for three causes. First, because, as we have said, God communicates many things, the effect, power, light and certainty whereof He confirms not wholly in the soul, until, as we have said, the soul consults him whom God has given to it as a spiritual judge, which is he that has the power to bind or to loose, and to approve or to blame, as we have shown by means of the passages quoted above; and we can show it clearly by experience, for we see humble souls to whom these things come to pass, and who, after discussing them with the proper persons, experience a new satisfaction, power, light and certainty; so much so that to some it seems that they have no effect upon them, nor do they even belong to them, until they have communicated them to the director, whereupon they are given to them anew.

17. The second cause is that the soul habitually needs instruction upon the things that come to pass within it, so that it may be led by that means to spiritual poverty and detachment, which is the dark night. For if it begins to relinquish this instruction -- even when it desires not the things referred to -- it will gradually, without realizing it, become callous as it treads the spiritual road, and draw near again to the road of sense; and it is partly with respect to this that these distinct things happen.

18. The third cause is that, for the sake of the humility and submission and mortification of the soul, it is well to relate everything to the director, even though he make[216] no account of it all and consider it of no importance. There are some souls who greatly dislike speaking of such things, because they think them to be unimportant, and know not how the person to whom they should relate them will receive them; but this is lack of humility, and for that very reason it is needful for them to submit themselves and relate these things. And there are others who are very timid in relating them, because they see no reason why they should have these experiences, which seem to belong to saints, as well as other things which they are sorry to have to describe; for which cause they think there is no reason to speak of them because they make no account of them; but for this very reason it is well for them to mortify themselves and relate them, until in time they come to speak of them humbly, unaffectedly, submissively and readily, and after this they will always find it easy to do so.

19. But, with respect to what has been said, it must be pointed out that, although we have insisted so much that such things should be set aside, and that confessors should not encourage their penitents to discuss them, it is not well that spiritual fathers should show displeasure in regard to them, or should seek to avoid speaking of them or despise them, or make their penitents reserved and afraid to mention them, for it would be the means of causing them many inconveniences if the door were closed upon their relating them. For, since they are a means and manner whereby God guides such souls, there is no reason for thinking ill of them or for being alarmed or scandalized by them; but rather there is a reason for proceeding very quietly and kindly, for encouraging these souls and giving them an opportunity to speak of these things; if necessary, they must be exhorted to speak; and, in view of the difficulty that some souls experience in describing such matters, this is sometimes quite essential. Let confessors direct their penitents into faith,[217] advising them frankly to turn away their eyes from all such things, teaching them how to void the desire and the spirit of them, so that they may make progress, and giving them to understand how much more precious in God's sight is one work or act of the will performed in charity than are all the visions and communications that they may receive from Heaven, since these imply neither merit nor demerit. Let them point out, too, that many souls who have known nothing of such things have made incomparably greater progress than others who have received many of them.

CHAPTER XXIII

Which begins to treat of the apprehensions of the understanding that come in a purely spiritual way, and describes their nature.

ALTHOUGH the instruction that we have given with respect to the apprehensions of the understanding which come by means of sense is somewhat brief, in comparison with what might be said about them, I have not desired to write of them at greater length; I believe, indeed, that I have already been too lengthy for the fulfillment of my present intention, which is to disencumber the understanding of them and direct the soul into the night of faith. Wherefore we shall now begin to treat of those other four apprehensions of the understanding, which, as we said in the tenth chapter,[218] are purely spiritual -- namely, visions, revelations, locutions and spiritual feelings. These we call purely spiritual, for they do not (as do those that are corporeal and imaginary) communicate themselves to the understanding by way of the corporeal senses; but, without the intervention of any inward or outward corporeal sense, they present themselves to the understanding, clearly and distinctly, by supernatural means, passively -- that is to say, without the performance of any act or operation on the part of the soul itself, at the least actively.

2. It must be known, then, that, speaking broadly and in general terms, all these four apprehensions may be called visions of the soul; for we term the understanding of the soul also its sight. And since all these apprehensions are intelligible to the understanding, they are described, in a spiritual sense, as 'visible.' And thus the kinds of intelligence that are formed in the understanding may be called intellectual visions. Now, since all the objects of the other senses, which are all that can be seen, and all that can be heard, and all that can be smelt and tasted and touched, are objects of the understanding in so far as they fall within the limits of truth or falsehood, it follows that, just as to the eyes of the body all that is visible in a bodily way causes bodily vision, even so, to the spiritual eyes of the soul -- namely, the understanding -- all that is intelligible causes spiritual vision; for, as we have said, for the soul to understand is for it to see. And thus, speaking generally, we may call these four apprehensions visions. This cannot be said, however, of the other senses, for no one of them is capable, as such, of receiving the object of another one.

3. But, since these apprehensions present themselves to the soul in the same way as they do to the various senses, it follows that, speaking properly and specifically, we shall describe that which the understanding receives by means of sight (because it can see things spiritually, even as the eyes can see bodily) as a vision; and that which it receives by apprehending and understanding new things (as it were through the hearing, when it hears things that are not heard) we describe as revelation; and that which it receives by means of hearing we call locution; and that which it receives through the other senses, such as the perception of sweet spiritual fragrance, and spiritual taste and of spiritual delight which the soul may joy supernaturally, we call spiritual feelings. From all these the soul derives spiritual vision or intelligence, without any kind of apprehension concerning form, image or figure of natural fancy or imagination; these things are communicated to the soul directly by supernatural means and a supernatural process.

4. Of these, likewise (even as we said of the other imaginary corporeal apprehensions), it is well that we should here disencumber the understanding, leading and directing it by means of them into the spiritual night of faith, to the Divine and substantial union of God; lest, by letting such things encumber and stultify it, it should be hindered upon the road to solitude and detachment from all things, which is necessary to that end. For, although these apprehensions are nobler and more profitable and much more certain than those which are corporeal and imaginary, inasmuch as they are interior and purely spiritual, and are those which the devil is least able to counterfeit, since they are communicated to the soul more purely and subtly without any effort of its own or of the imagination, at least actively, yet not only may the understanding be encumbered by them upon this road, but it is possible for it, through its own imprudence, to be sorely deceived.

5. And although, in one sense, we might conclude with these four kinds of apprehension, by treating them all together and giving advice which applies to them all, as we have given concerning all the others -- namely, that they should neither be desired nor aspired to -- yet, since we shall presently throw more light upon the way in which this is to be done, and certain things will be said in connection with them, it will be well to treat of each one of them in particular, and thus we shall now speak of the first apprehensions, which are intellectual or spiritual visions.

CHAPTER XXIV

Which treats of two kinds of spiritual vision that come supernaturally.

SPEAKING now strictly of those visions which are spiritual, and are received without the intervention of any bodily sense, I say that there are two kinds of vision than can be received by the understanding: the one kind is of corporeal substances; the other, of incorporeal or separated substances. The corporeal visions have respect to all material things that are in Heaven and on earth, which the soul is able to see, even while it is still in the body, by the aid of a certain supernatural illumination, derived from God, wherein it is able to see all things that are not present, both in Heaven and on earth, even as Saint John saw, as we read in the twenty-first chapter of the Apocalypse, where he describes and relates the excellence of the celestial Jerusalem, which he saw in Heaven. Even so, again, we read of Saint Benedict that in a spiritual vision he saw the whole world.[219] This vision, says Saint Thomas in the first of his Quodlibets, was in the light that is derived from above, as we have said.

2. The other visions, which are of incorporeal substances, cannot be seen by the aid of this derived illumination, whereof we are here speaking, but only by another and a higher illumination which is called the illumination of glory. And thus these visions of incorporeal substances, such as angels and soul, are not of this life, neither can they be seen in the mortal body; for, if God were pleased to communicate them to the soul, in essence as they are, the soul would at once go forth from the flesh and would be loosed from this mortal life. For this reason God said to Moses, when he entreated Him to show him His Essence: Non videbit me homo, et vivet.[220] That is: Man shall not see Me and be able to remain alive. Wherefore, when the children of Israel thought that they were to see God, or had seen Him, or some angel, they feared death, as we read in the Book of Exodus, where, fearing these things, they said: Non loquatur nobis Dominus, ne forte moriamur.[221] As if they had said: Let not God communicate Himself to us openly, lest we die. And likewise in the Book of Judges, Manue, father of Samson, thought that he and his wife had seen in essence the angel who spake with them (and who had appeared to them in the form of a most beautiful man) and he said to his wife: Morte moriemur, quida vidimus Dominum.[222] Which signifies: We shall die, because we have seen the Lord.[223]

3. And thus these visions occur not in this life, save occasionally and fleetingly, when, making an exception to the conditions which govern our natural life, God so allows it. At such times He totally withdraws the spirit from this life, and the natural functions of the body are supplied by His favour. This is why, at the time when it is thought that Saint Paul saw these (namely, the incorporeal substances in the third heaven), that Saint says: Sive in corpore, nescio, sive extra corpus, nescio, Deus scit.[224] That is, he was raptured, and of that which he saw he says that he knows not if it was in the body or out of the body, but that God knows. Herein it is clearly seen that the limits of natural means of communication were passed, and that this was the work of God. Likewise, it is believed that God showed His Essence to Moses, for we read that God said to him that He would set him in the cleft of the rock, and would protect him, by covering him with His right hand, and protecting him so that he should not die when His glory passed; the which glory passed indeed, and was shown to him fleetingly, and the natural life of Moses was protected by the right hand of God.[225] But these visions that were so substantial -- like that of Saint Paul and Moses, and that of our father Elias, when he covered his face at the gentle whisper of God -- although they are fleeting, occur only very rarely -- indeed, hardly ever and to very few; for God performs such a thing in those that are very strong in the spirit of the Church and the law of God, as were the three men named above.

4. But, although these visions of spiritual substances cannot be unveiled and be clearly seen in this life by the understanding, they can nevertheless be felt in the substance of the soul, with the sweetest touches and unions, all of which belongs to spiritual feelings, whereof, with the Divine favour, we shall treat presently; for our pen is being directed and guided to these -- that is to say, to the Divine bond and union of the soul with Divine Substance. We shall speak of this when we treat of the dark and confused mystical understanding which remains to be described, wherein we shall show how, by means of this dark and loving knowledge, God is united with the soul in a lofty and Divine degree;[226] for, after some manner, this dark and loving knowledge, which is faith, serves as a means to Divine union in this life, even as, in the next life, the light of glory serves as an intermediary to the clear vision of God.

5. Let us, then, now treat of the visions of corporeal substances, received spiritually in the soul, which come after the manner of bodily visions. For, just as the eyes see bodily visions by means of natural light, even so does the soul, through the understanding, by means of supernaturally derived light, as we have said, see those same natural things inwardly, together with others, as God wills; the difference between the two kinds of vision is only in the mode and manner of them. For spiritual and intellectual visions are much clearer and subtler than those which pertain to the body. For, when God is pleased to grant this favour to the soul, He communicates to it that supernatural light whereof we speak, wherein the soul sees the things that God wills it to see, easily and most clearly, whether they be of Heaven or of earth, and the absence or presence of them is no hindrance to the vision. And it is at times as though a door were opened before it into a great brightness, through which the soul sees a light, after the manner of a lightning flash, which, on a dark night, reveals things suddenly, and causes them to be clearly and distinctly seen, and then leaves them in darkness, although the forms and figures of them remain in the fancy. This comes to pass much more perfectly in the soul, because those things that the spirit has seen in that light remain impressed upon it in such a way that whensoever it observes them it sees them in itself as it saw them before; even as in a mirror the forms that are in it are seen whensoever a man looks in it, and in such a way that those forms of the things that he has seen are never wholly removed from his soul, although in course of time they become somewhat remote.

6. The effect which these visions produce in the soul is that of quiet, illumination, joy like that of glory, sweetness, purity and love, humility and inclination or elevation of the spirit in God; sometimes more so, at other times less; with sometimes more of one thing, at other times more of another, according to the spirit wherein they are received and according as God wills.

7. The devil likewise can produce these visions, by means of a certain natural light, whereby he brings things clearly before the mind, through spiritual suggestion, whether they be present or absent. There is that passage in Saint Matthew, which says of the devil and Christ: Ostendit omnia regna mundi, et gloriam eorum.[227] That is so say: He showed Him all the kingdoms of the world and the glory of them. Concerning this certain doctors say that he did it by spiritual suggestion,[228] for it was not possible to make Him see so much with the bodily eyes as all the kingdoms of the world and the glory of them. But there is much difference between these visions that are caused by the devil and those that are of God. For the effects produced in the soul by the devil's visions are not like those produced by good visions; the former produce aridity of spirit as to communion with God and an inclination to esteem oneself highly, and to receive and set store by the visions aforesaid, and in no wise do they produce the gentleness of humility and love of God. Neither do the forms of such visions remain impressed upon the soul with the sweetness and brightness of the others; nor do they last, but are quickly effaced from the soul, save when the soul greatly esteems them, in which case this high esteem itself causes it to recall them naturally, but with great aridity of spirit, and without producing that effect of love and humility which is produced by good visions when the soul recalls them.

8. These visions, inasmuch as they are of creatures, wherewith God has no essential conformity or proportion, cannot serve the understanding as a proximate means to union with God. And thus the soul must conduct itself in a purely negative way concerning them, as in the other things that we have described, in order that it may progress by the proximate means -- namely, by faith. Wherefore the soul must make no store of treasure of the forms of such visions as remain impressed upon it, neither must it lean upon them; for to do this would be to be encumbered with those forms, images and persons which remain inwardly within it, and thus the soul would not progress toward God by denying itself all things. For, even if these forms should be permanently set before the soul, they will not greatly hinder this progress, if the soul has no desire to set store by them. For, although it is true that the remembrance of them impels the soul to a certain love of God and contemplation, yet it is impelled and exalted much more by pure faith and detachment in darkness from them all, without its knowing how or whence it comes to it. And thus it will come to pass that the soul will go forward, enkindled with yearnings of purest love for God, without knowing whence they come to it, or on what they are founded. The fact is that, while faith has become ever more deeply rooted and infused in the soul by means of that emptiness and darkness and detachment from all things, or spiritual poverty, all of which may be spoken of as one and the same thing, at the same time the charity of God has become rooted and infused in the soul ever more deeply also. Wherefore, the more the soul desires obscurity and annihilation with respect to all the outward or inward things that it is capable of receiving, the more is it infused by faith, and, consequently, by love and hope, since all these three theological virtues go together.

9. But at certain times the soul neither understands this love nor feels it; for this love resides, not in sense, with its tender feelings, but in the soul, with fortitude and with a courage and daring that are greater than they were before, though sometimes it overflows into sense and produces gentle and tender feelings. Wherefore, in order to attain to that love, joy and delight which such visions produce and cause in the soul, it is well that soul should have fortitude and mortification and love, so that it may desire to remain in emptiness and darkness as to all things, and to build its love and joy upon that which it neither sees nor feels, neither can see nor feel in this life, which is God, Who is incomprehensible and transcends all things. It is well, then, for us to journey to Him by denying ourselves everything. For otherwise, even if the soul be so wise, humble and strong that the devil cannot deceive it by visions or cause it to fall into some sin of presumption, as he is wont to do, he will not allow it to make progress; for he set obstacles in the way of spiritual detachment and poverty of spirit and emptiness in faith, which is the essential condition for union of the soul with God.

10. And, as the same teaching that we gave in the nineteenth and twentieth chapters, concerning supernatural apprehensions and visions of sense, holds good for these visions, we shall not spend more time here in describing them.

Table of Contents

CHAPTER XXV

Which treats of revelations, describing their nature and making a distinction between them.

ACCORDING to the order which we are here following, we have next to treat of the second kind of spiritual apprehension, which we have described above as revelations, and which properly belongs to the spirit of prophecy. With respect to this, it must first be known that revelation is naught else than the discovery of some hidden truth or the manifestation of some secret or mystery. Thus God may cause the soul to understand something by making clear to the understanding the truth concerning it, or He may reveal to the soul certain things which He is doing or proposes to do.

2. Accordingly, we may say that there are two kinds of revelation. The first is the disclosure to the understanding of truths which are properly called intellectual knowledge or intelligence; the second is the manifestation of secrets, which are called revelations with more propriety than the others. For the first kind cannot strictly be called revelations, since they consist in this, that God causes the soul to understand naked truths, not only with respect to temporal things, but likewise with respect to spiritual things, revealing them to the soul clearly and openly. These I have desired to treat under the heading of revelations: first, because they have close kinship and similarity with them: secondly, in order not to multiply distinctions.

3. According to this method, then, we shall now be well able to divide revelations into two kinds of apprehension. The one kind we shall call intellectual knowledge, and the other, the manifestation of secrets and hidden mysteries of God. With these we shall conclude in two chapters as briefly as we may, and in this chapter following we shall treat of the first.

CHAPTER XXVI

Which treats of the intuition of naked truths in the understanding, explaining how they are of two kinds and how the soul is to conduct itself with respect to them.

IN order to speak properly of this intuition of naked truths which is conveyed to the understanding, the writer would need God to take his hand and to guide his pen; for know, dear reader, that what they are to the soul cannot be expressed in words. But, since I speak not of them here of set purpose, but only that through them I may instruct the soul and lead it to Divine union, I shall suffer myself to speak of them here in a brief and modified form, as is sufficient for the fulfillment of that intention.

2. This kind of vision (or, to speak more properly, of knowledge of naked truths) is very different from that of which we have just spoken in the twenty-fourth chapter. For it is not like seeing bodily things with the understanding; it consists rather in comprehending and seeing with the understanding the truths of God, whether of things that are, that have been or that will be, which is in close conformity with the spirit of prophecy, as perchance we shall explain hereafter.

3. Here it is to be observed that this kind of knowledge is distinguishable according to two divisions: the one kind comes to the soul with respect to the Creator; the other with respect to creatures, as we have said. And, although both kinds are very delectable to the soul, yet the delight caused in it by the kind that relates to God is comparable to nothing whatsoever, and there are no words or terms wherein it can be described. This kind of knowledge is of God Himself, and the delight is in God Himself, whereof David says: 'There is naught soever like to Him.'[229] For this kind of knowledge comes to the soul in direct relation to God, when the soul, after a most lofty manner, has a perception of some attribute of God -- of His omnipotence, of His might, of His goodness and sweetness, etc.; and, whensoever it has such a perception, that which is perceived cleaves to the soul. Inasmuch as this is pure contemplation, the soul clearly sees that there is no way wherein it can say aught concerning it, save to speak in certain general terms, of the abundance of delight and blessing which it has felt, and this is expressed by souls that experience it; but not to the end that what the soul has experienced and perceived may be wholly apprehended.

4. And thus David, speaking for himself when something of this kind had happened to him, used only common and general terms, saying: Judicia Domini vera, justificata in semetipsa. Desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum; et dulciora super mel et favum.[230] Which signifies: The judgments of God -- that is, the virtues and attributes which we perceive in God -- are in themselves true, justified, more to be desired than gold and very much more than precious stones, and sweeter than the honeycomb and honey. And concerning Moses we read that, when God gave him a most lofty manifestation of knowledge from Himself on an occasion when He passed before him, he said only that which can be expressed in the common terms above mentioned. And it was so that, when the Lord passed before him in that manifestation of knowledge, Moses quickly prostrated himself upon the ground, saying: Dominator Domine Deus, misericors et clemens, patiens, et multae miserationis, ac verax. Qui custodis misericordiam in millia.[231] Which signifies: Ruler,[232] Lord, God, merciful and clement, patient, and of great compassion, and true, that keepest mercy promised unto thousands. Here it is seen that Moses could not express that which he had learned from God in one single manifestation of knowledge, and therefore he expressed and gave utterance to it in all these words. And although at times, when such knowledge is given to a soul, words are used, the soul is well aware that it has expressed no part of what it has felt; for it knows that there is no fit name by which it can name it. And thus Saint Paul, when he was granted that lofty knowledge of God, made no attempt to describe it, saying only that it was not lawful for man to speak of it.

5. These Divine manifestations of knowledge which have respect to God never relate to particular matters, inasmuch as they concern the Chief Beginning, and therefore can have no particular reference, unless it be a question of some truth concerning a thing less than God, which is involved in the perception of the whole; but these Divine manifestations themselves -- no, in no way whatsoever. And these lofty manifestations of knowledge can come only to the soul that attains to union with God, for they are themselves that union; and to receive them is equivalent to a certain contact with the Divinity which the soul experiences, and thus it is God Himself Who is perceived and tasted therein. And, although He cannot be experienced manifestly and clearly, as in glory, this touch of knowledge and delight is nevertheless so sublime and profound that it penetrates the substance of the soul, and the devil cannot meddle with it or produce any manifestation like to it, for there is no such thing, neither is there aught that compares with it, neither can he infuse pleasure or delight that is like to it; for such kinds of knowledge savour of the Divine Essence and of eternal life, and the devil cannot counterfeit a thing so lofty.

6. Nevertheless he might make some pretence of imitating it, by representing to the soul certain great matters and things which enchant the senses and can readily be perceived by them, and endeavoring to persuade the soul that these are God; but he cannot do this in such wise that they enter into the substance of the soul and of a sudden renew it and enkindle it with love, as do the manifestations of God. For there are certain kinds of knowledge, and certain of these touches effected by God in the substance of the soul, which enrich it after such wise that not only does one of them suffice to take from the soul once and for all the whole of the imperfections that it had itself been unable to throw off during its whole life, but it leaves the soul full of virtues and blessings from God.

7. And these touches are so delectable to the soul, and the delight they produce is so intimate, that if it received only one of them it would consider itself well rewarded for all the trials that it had suffered in this life, even had they been innumerable; and it is so greatly encouraged and given such energy to suffer many things for God's sake that it suffers especially in seeing that it is not suffering more.

8. The soul cannot attain to these lofty degrees of knowledge by means of any comparison or imagination of its own, because they are loftier than all these; and so God works them in the soul without making use of its own capacities. Wherefore, at certain times, when the soul is least thinking of it and least desiring it, God is wont to give it these Divine touches, by causing it certain remembrances of Himself. And these are sometimes suddenly caused in the soul by its mere recollection of certain things -- sometimes of very small things. And they are so readily perceived that at times they cause not only the soul, but also the body, to tremble. But at other times they come to pass in the spirit when it is very tranquil, without any kind of trembling, but with a sudden sense of delight and spiritual refreshment.

9. At other times, again, they come when the soul repeats or hears some word, perhaps from Scripture or possibly from some other source; but they are not always equally efficacious and sensible, for oftentimes they are extremely faint; yet, however faint they may be, one of these recollections and touches of God is more profitable to the soul than many other kinds of knowledge or many meditations upon the creatures and the works of God. And, since these manifestations of knowledge come to the soul suddenly, and independently of its own free will, it must neither desire to have them, nor desire not to have them; but must merely be humble and resigned concerning them, and God will perform His work how and when He wills.

10. And I say not that the soul should behave in the same negative manner with regard to these apprehensions as with regard to the rest, for, as we have said, they are a part of the union towards which we are leading the soul, to which end we are teaching it to detach and strip itself of all other apprehensions. And the means by which God will do this must be humility and suffering for love of God with resignation as regards all reward; for these favours are not granted to the soul which still cherishes attachments, inasmuch as they are granted through a very special love of God toward the soul which loves Him likewise with great detachment. It is to this that the Son of God referred, in Saint John, when He said: Qui autem diligit rag, diligetur a Patre meo, et ego diligam eum, et manifestabo ei me ipsum.[233] Which signifies: He that loves Me shall be loved by My Father, and I will love him and will manifest Myself to him. Herein are included the kinds of knowledge and touches to which we are referring, which God manifests to the soul that truly loves Him.

11. The second kind of knowledge or vision of interior truths is very different from this that we have described, since it is of things lower than God. And herein is included the perception of the truth of things in themselves, and that of the events and happenings which come to pass among men. And this knowledge is of such a kind that, when the soul learns these truths, they sink into it, independently of any suggestion from without, to such an extent that, although it may be given a different interpretation of them, it cannot make inward assent to this, even though it endeavor to do so by putting forth a great effort; for within the spirit it is learning otherwise through the spirit that is teaching it that thing, which is equivalent to seeing it clearly. This pertains to the spirit of prophecy and to the grace which Saint Paul calls the gift of the discernment of spirits.[234] Yet, although the soul holds something which it understands to be quite certain and true, as we have said, and although it may be unable to cease giving it that passive interior consent, it must not therefore cease to believe and to give the consent of reason to that which its spiritual director tells it and commands it, even though this may be quite contrary to its own feelings, so that it may be directed in faith to Divine union, to which a soul must journey by believing rather than by understanding.

12. Concerning both these things we have clear testimonies in Scripture. For, with respect to the spiritual knowledge of things that may be acquired, the Wise Man says these words: Ipse dedit mihi horum, quae sunt, scientiam veram, ut sciam dispositionem orbis terrarum, et virtutes elementorum, initium et consummationem temporum, viccissitudinum permutationes, et consummationes temporum, et morum mutationes, divisiones temporum, et anni cursus, et stellarum dispositiones, naturas animalium et iras bestiarum, vim ventorum, et cogitationes hominum, differentias virgultorum, et virtutes radicum, et quaecumque sunt abscondita, et improvisa didici: omnium enim artifex docuit me sapientia.[235] Which signifies: God hath given me true knowledge of things that are: to know the disposition of the round world[236] and the virtues of the elements; the beginning, and ending, and midst of the times, the alterations in the changes and the consummations of the seasons, and the changes of customs, the divisions of the seasons, the courses of the year and the dispositions of the stars; the natures of animals, and the furies of the beasts, the strength and virtue of the winds, and the thoughts of men; the diversities in plants and trees and the virtues of roots and all things that are hidden, and those that are not foreseen: all these I learned, for Wisdom, which is the worker of all things, taught me. And although this knowledge which the Wise Man here says that God gave him concerning all things was infused and general, the passage quoted furnishes sufficient evidence for all particular kinds of knowledge which God infuses into souls, by supernatural means, when He wills. And this not that He may give them a general habit of knowledge as He gave to Solomon in the matters aforementioned; but that He may reveal to them at times certain truths with respect to any of all these things that the Wise Man here enumerates. Although it is true that into many souls Our Lord infuses habits which relate to many things, yet these are never of so general a kind as they were in the case of Solomon. The differences between them are like to those between the gifts distributed by God which are enumerated by Saint Paul; among these he sets wisdom, knowledge, faith, prophecy, discernment or knowledge of spirits, understanding of tongues, interpretation of spoken words, etc.[237] All these kinds of knowledge are infused habits, which God gives freely to whom He will, whether naturally or supernaturally; naturally, as to Balaam, to other idolatrous prophets and to many sybils, to whom He gave the spirit of prophecy; and supernaturally, as to the holy prophets and apostles and other saints.

13. But over and above these habits or graces freely bestowed,[238] what we say is that persons who are perfect or are making progress in perfection are wont very commonly to receive enlightenment and knowledge of things present or absent; these they know through their spirit, which is already enlightened and purged. We can interpret that passage from the Proverbs in this sense, namely: Quomodo in aquis resplendent vultus prospicientium sic corda hominum manifesta sunt proudentibus.[239] Even as there appear in the waters the faces of those that look therein, so the hearts of men are manifest to the prudent. This is understood of those that have the wisdom of saints, which the sacred Scripture calls prudence. And in this way these spirits sometimes learn of other things also, although not whensoever they will; for this belongs only to those that have the habit, and even to these it belongs not always and with respect to all things, for it depends upon God's will to help them.

14. But it must be known that those whose spirits are purged can learn by natural means with great readiness, and some more readily than others, that which is in the inward spirit or heart, and the inclinations and talents of men, and this by outward indications, albeit very slight ones, as words, movements and other signs. For, even as the devil can do this, since he is spirit, even so likewise can the spiritual man, according to the words of the Apostle, who says: Spiritualis autem judicat omnia.[240] 'He that is spiritual judgeth all things.' And again he says: Spiritus enim omnia scrutatur, etiam profunda Dei.[241] 'The spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.' Wherefore, although spiritual persons cannot by nature know thoughts, or things that are in the minds of others,[242] they may well interpret them through supernatural enlightenment or by signs. And, although they may often be deceived in their interpretation of signs, they are more generally correct. Yet we must trust neither to the one means nor to the other, for the devil meddles herein greatly, and with much subtlety, as we shall afterwards say, and thus we must ever renounce such kinds of knowledge.

15. And that spiritual persons may have knowledge of the deeds and happenings of men, even though they be elsewhere, we have witness and example in the Fourth Book of the Kings, where Giezi, the servant of our father Eliseus, desired to hide from him the money which he had received from Naaman the Syrian, and Eliseus said: Nonne cor meum in praesenti erat, quando reversus est homo de curru suo in occursum tui?[243] 'Was not my heart perchance present, when Naaman turned back from his chariot and went to meet thee? This happens spiritually; the spirit sees it as though it were happening in its presence. And the same thing is proved in the same book, where we read likewise of the same Eliseus, that, knowing all that the King of Syria did with his princes in his privy chamber, he told it to the King of Israel, and thus the counsels of the King of Syria were of no effect; so much so that, when the King of Syria saw that all was known, he said to his people: Why do ye not tell me which of you is betraying me to the King of Israel? And then one of his servants said: Nequaquam, Domine mi Rex, sed Eliseus Propheta, qui est in Israel, indicat Regi Israel omnia verba, quaecumque locutus fueris in conclavi tuo.[244] 'It is not so, my lord, O King, but Eliseus, the prophet that is in Israel, telleth the king of Israel all the words that thou speakest in thy privy chamber.'

16. Both kinds of this knowledge of things, as well as other kinds of knowledge, come to pass in the soul passively,